Traum (Instrumental) Cro. Comme de la dynamite
Aha, je suis seul ce qui fait qu'elle ne me voit pas
Elle est évidemment quelque part et pense peut-être à moi
j'ai déjà fait les valises
Je me sens si seul
Ey jo!
Oh bébé prends ma main. / I've got what you need, a brush for your teeth and a little bit of insane is here / Yeah
Cro : Traum paroles et traduction de la chanson .
Ich hab Geld auf der Bank, Baby, how many times somebody told you "come, let's get away from here" I've got what you need, a brush for your teeth and a little bit of insaneness Yeah! artist: "Cro",
Et si tu m'entends dehors, alors attend-moi un peu, je suis prêt et j'arrive
Feelgood Music, Tablatures Shot in the dark - AC/DC
Cro Lyrics "Dream" Yeah!
Je n'ai pas de plan si tu existes
J'ai de l'argent sur mon compte
Dream Lyrics: Yeah, baby, how many times somebody told you, "Come, let us get away from here"? Et peu importe si je crie fort elle ne m'entend pas
adunit_id: 39383895,
Request lyrics transcription; Add new idiom; Start forum thread; Register; Community.
Et j'espère que je m'endormirai tout de suite, Murzilki Int - Любовь и экология (Lyubovʹ i ekologiya), Despina Vandi - Ένα Τσιγάρο Διαδρομή (Éna Tsigáro Dhiadhromí). [1], *sales figures based on certification alone^shipments figures based on certification alone, Learn how and when to remove this template message, "Cro Chart History (Euro Digital Song Sales)", "Cro Chart History (Luxembourg Digital Song Sales)", "Austrian single certifications – Cro – Traum", "The Official Swiss Charts and Music Community: Awards (Cro; 'Traum')", https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Traum_(Cro_song)&oldid=969726943, Articles needing additional references from July 2014, All articles needing additional references, Pages using infobox song with unknown parameters, Singlechart usages for Billboardeurodigital, Singlechart usages for Luxembourgdigitalsongs, Certification Table Entry usages for Austria, Pages using certification Table Entry with sales figures, Certification Table Entry usages for Germany, Pages using certification Table Entry with shipments figures, Certification Table Entry usages for Switzerland, Pages using certification Table Entry with sales footnote, Pages using certification Table Entry with shipments footnote, Creative Commons Attribution-ShareAlike License, "Traum" (MRLN remix) [instrumental] (4:17), "Traum" (Cro remix) [instrumental] (4:00), This page was last edited on 27 July 2020, at 02:29. Und ich hoff' dass du mich siehstIch bin verliebtUnd hab kein' Plan ob es dich gibtEy jo! A A. Rêve. C'est pourquoi j'aimerais t'avoir à mes côtés
Viens, on part d'ici tous les deux . Request new lyrics translation; Become a translator; Website Rules ; Frequently Asked Questions; Lyricstranslate.com Forum; Login; Registration; English. Viens on part loin d'ici tous les deux
Seraient bien comme tu es
Ob du überhaupt meine Sprache sprichst... Sondern irgendwann mal auf der Straße trifft... (Aha) Und, Baby, ich schrieb jedes Lied für dich... (Aha) Doch bin alleine, denn sie sieht mich nicht... (Aha) Ich hoff, dass es geschieht, ich bin verliebt. Et j'espère que tu me vois
Cro lyrics with translations: Einmal um die Welt, Traum, Dream, Baum, Unendlichkeit (single version), Bad Chick, Melodie On February 17, 2015, Cro released an English version of the song titled "Dream" on iTunes. song: "Traum",
Et toujours quand je te vois
Und bemerke jede Nacht, mein Bett ist zu groß! Je n'ai vraiment pas de plan et je me demande si tu parles ma langue
div_id: "cf_async_" + Math.floor((Math.random() * 999999999))
Aha, et toutes les autres filles
Tous les jours en cours de route je vois des tas de filles
Le rôle de la musique de fond dans les jeux en ligne, Télécharger légalement les MP3 ou trouver le CD sur, Trouver un instrument de musique ou une partition au meilleur prix sur. var opts = {
S'il te plaît dis-moi ce que je dois faire si tu m'entends
Komm wir beide gehen weg von hier
Mais bébé je ne te trouve pas
Bébé n'attend pas trop sinon je suis tout seul et remarque chaque nuit que mon lit est trop grand
document.write('
');var c=function(){cf.showAsyncAd(opts)};if(typeof window.cf !== 'undefined')c();else{cf_async=!0;var r=document.createElement("script"),s=document.getElementsByTagName("script")[0];r.async=!0;r.src="//srv.clickfuse.com/showads/showad.js";r.readyState?r.onreadystatechange=function(){if("loaded"==r.readyState||"complete"==r.readyState)r.onreadystatechange=null,c()}:r.onload=c;s.parentNode.insertBefore(r,s)};
Yeah, Baby nimm' meine Hand Ich hab alles schon gepackt Komm wir beide gehen weg von hier Ouais, Bébé prends ma main j'ai déjà fait les valises Viens on part loin d'ici tous les deux. La traduction de Traum de Cro est disponible en bas de page juste après les paroles originales. S'il te plaît dis-moi ce que je dois faire si tu m'entends
Aha, et bébé j'ai écrit toutes mes chansons pour toi
var opts = {
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); Découvrez notre sélection de chanson pour garder de la bonne humeur pendant le confinement ! Lyrics to 'Traum' by Cro. Tablatures Beau-Papa - Vianney, La traduction de Traum de Cro est disponible en bas de page juste après les paroles originales, Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la, Société des Editeurs et Auteurs de Musique, Sech - Relación (Remix) traduction.
Deutsch; English; Español; Français; Hungarian; Italiano; Nederlands; Bien sûr que parfois je rêve de toi
Mais je leur réponds que ce n'est pas vrai
[Intro:] Am C G F (x2) [Verse] Am C (Yeah) Oh Baby nimm meine Hand, G ich hab alles schon gepackt, F komm wir beide gehen weg von hier... Am C Sieh der …
Komm ich rum, du musst nie wieder alleine sein... Macht es in mir tik tik boom so wie Dynamite... (Aha) Und alle anderen Girls wären gern wie du... (Aha) Denn du bist wunderschön und gefährlich klug... (Ey yo) Und ich hoff, dass du mich siehst, ich bin verliebt. Aha, c'est que tu es magnifique
Yeah, Baby nimm' meine HandIch hab alles schon gepacktKomm wir beide gehen weg von hierOuais, Bébé prends ma mainj'ai déjà fait les valisesViens on part loin d'ici tous les deux, Sieh der Jet ist getanktIch hab Geld auf der BankUnd noch jede Menge Plätze hierRegarde le jet est prêtJ'ai de l'argent sur mon compteet encore des tas de places ici, Und immer wenn Du einsam bistKomm' ich rum' Du musst nie wieder alleine seinEt si tu es toujours seuleViens ici tu ne dois plus jamais être seule, Denn immer wenn ich Dich seh'Macht es in mir Tick Tick BoomSo wie DynamiteEt toujours quand je te voisça fait en moi Tick Tick BoomComme de la dynamite, Aha, und alle anderen GirlsWären gern wie duAha, et toutes les autres fillesSeraient bien comme tu es, Aha, Denn du bist wunderschönUnd gefährlich klugAha, c'est que tu es magnifiqueet dangereusement intelligente, Ey jo! };
Et sinon je vais seul dans mon lit et espère que je pioncerai bientôt à nouveau. Hey Bébé s'il te plaît écris moi si tu existes
Traum (Instrumental) Lyrics [Instrumental] More on Genius "Traum (Instrumental)" Track Info. /* paroles2chansons.com - Below Lyrics */
Whenever you feel alone, I'll be there but you're never ever by my side Cause every time I see you my heart gones tick tick boom like dynamite Uh huh! })(); Sur Frap.cl venez découvrir toutes les dernières pépites du Rap français.
Je ne sais pas si tu existes
Et n'ai aucun plan si tu existes
div_id: "cf_async_" + Math.floor((Math.random() * 999999999))
Et je crois que je trouverais ça cool si tu m'appartenais
C'est que je serais si heureux
Sieh der Jet ist getankt.
})(); Yeah, Baby nimm' meine Hand
Sieh der Jet ist getankt, Ouais, Bébé prends ma main
Released on 9 May 2014, it is his seventh single and is the first release from his 2014 album Melodie.It was also released as a remix CD containing 6 tracks including the radio single, remixes and instrumentals of the song. Viens ici tu ne dois plus jamais être seule
Hey, Baby, bitte schreib, wenn es dich gibt! "Traum" is a 2014 single by German rapper, singer, producer Cro. La traduction de Traum de Cro est disponible en bas de page juste après les paroles originales Yeah, Baby nimm' meine Hand Ich hab alles schon gepackt Komm wir beide gehen weg von hier (function() {
Je suis prêt tout de suite et je démarre! Album Melodie. No Capo. En fait tu es une de celles que l'on ne cherche mais que l'on croise un jour où l'autre dans la rue
Et il y a tellement de filles
artist: "Cro",
It was also released as a remix CD containing 6 tracks including the radio single, remixes and instrumentals of the song. et dangereusement intelligente
"Traum" is a 2014 single by German rapper, singer, producer Cro. Elle est évidemment quelque part et pense peut-être à moi
LT → allemand, anglais → Cro → Traum → français. Traum (traduction en français) Artiste: Cro; Chanson: Traum 18 traductions; Traductions : anglais, arabe, espagnol #1, #2, #3, français, grec, hébreu, hongrois 9 plus traduction en français français. Qui prétendent être toi
Bien sûr que parfois je rêve de toi
Regarde le jet est prêt
Denn ich wär heut so gern bei dir, Und ich glaub, ich fänd es cool, Wenn du mir gehörst, (Wenn du mir gehörst) Je ne sais pas si tu existes
Et bébé, j'écris chaque chanson pour toi... Quand même je suis seul, parce qu'elle ne me voit pas, J'espère que cela devienne realité , je suis amoureux, Mais en ce moment elle se trouve quelque part et peut-être elle pense en moi, Bébé, s'il te plaît, n'attends pas si longtemps, Et je me rends compte chaque nuit que mon lit est trop grand, C'est pour ça que j'aimerais t'avoir à mes côtés, Maintenant la seule chose à laquelle je peux penser c'est toi. adunit_id: 39383896,
};
And all them girls wanna be like her Uh huh! Ich hab alles schon gepackt
C'est que je serais si heureux
Members; Forum; New forum topics; Recent comments; Popular Content; Getting Started. Aha, j'espère que ça arrive que je sois amoureux
Cro - Traum Lyrics & Traduction. Et j'espère que tu me vois Je suis amoureuxEt n'ai aucun plan si tu existes, (Refrain)Doch manchmal träum' ich nur von DirBitte sag was muss ich tun dass Du mich hörstBien sûr que parfois je rêve de toiS'il te plaît dis-moi ce que je dois faire si tu m'entendsDenn ich wär heut so gern bei dirUnd ich glaub ich fänd es cool wenn du mir gehörstC'est que je serais si heureuxEt je crois que je trouverais ça cool si tu m'appartenaisIch fühl mich so alleinWeiß nicht obs dich gibtJe me sens si seulJe ne sais pas si tu existesUnd egal wie laut ich schrei sie hört mich nichtDoch sie ist grade irgendwo und denkt vielleicht an michEt peu importe si je crie fort elle ne m'entend pasElle est evidemment quelque part et pense peut-être à moiHey Baby bitte schreib wenn es dich gibtHey Bébé s'il te plaît écris moi si tu existes, (Part 2)Jeden Tag unterwegs und ich seh' viele GirlsAber Baby ey ich find dich nichtTous les jours en cours de route je vois des tas de fillesMais bébé je ne te trouve pas, Und es gibt so viele GirlsDie behaupten sie wärn DuDoch ich sage man das stimmt doch nichtEt il y a tellement de fillesQui prétendent être toiMais je leur réponds que ce n'est pas vrai, Doch ich hab echt kein Plan und ich frag mich ob DuÜberhaupt meine Sprache sprichstJe n'ai vraiment pas de plan et je me demande si tu parles ma langue, Doch Du bist eine von denen die man nicht suchen darfSondern irgendwann mal auf der Straße trifftEn fait tu es une de celles que l'on ne cherche mais que l'on croise un jour où l'autre dans la rue, Aha, und Baby ich schrieb jedes Lied für dichAha, et bébé j'ai écrit toutes mes chansons pour toiAha, doch bin alleine denn sie sieht mich nichtAha, je suis seul ce qui fait qu'elle ne me voit pasAha, ich hoff' dass es geschieht ich bin verliebtDoch hab kein' Plan ob es Dich gibtAha, j'espère que ça arrive que je sois amoureuxJe n'ai pas de plan si tu existes, (Part 3)Baby warte nicht so langeDenn ich bin nicht gerne alleineUnd bemerke jede Nacht mein Bett ist zu großBébé n'attend pas trop sinon je suis tout seul et remarque chaque nuit que mon lit est trop grandDeshalb hätt' ich gerne dich an meiner SeiteIch kann nur noch an dich denkenMann, es lässt mich einfach nicht losC'est pourquoi j'aimerais t'avoir à mes côtésJe ne peux que penser à toiCela ne me quitte absolument pas, Und wenn du mich da draußen grade hörstDann bitte warte kurz auf michIch bin direkt bereit und fahr losEt si tu m'entends dehors, alors attend-moi un peu, je suis prêt et j'arriveDoch wenn nicht, gehe ich einsam ins BettUnd hoff' dass ich gleich wieder penn'Et sinon je vais seul dans mon lit et espère que je pioncerai bientôt à nouveau.
Je ne peux que penser à toi
Je me sens si seul
Top 5 des musiques pour apprendre la guitare ! document.write('
');var c=function(){cf.showAsyncAd(opts)};if(typeof window.cf !== 'undefined')c();else{cf_async=!0;var r=document.createElement("script"),s=document.getElementsByTagName("script")[0];r.async=!0;r.src="//srv.clickfuse.com/showads/showad.js";r.readyState?r.onreadystatechange=function(){if("loaded"==r.readyState||"complete"==r.readyState)r.onreadystatechange=null,c()}:r.onload=c;s.parentNode.insertBefore(r,s)};
Hey Bébé s'il te plaît écris moi si tu existes
Je suis amoureux
J'ai déjà fait toutes les valises. Yeah, Baby nimm' meine Hand! /* paroles2chansons.com - Above Lyrics */
Produced by Shuko & Freedo. Et si tu es toujours seule
et encore des tas de places ici
Deshalb hätt ich gerne dich an meiner Seite; Und wenn du mich da draußen g'rade hörst, Writer(s): Christoph Bauss, Fridolin Walcher, Carlo Waibel, Murzilki Int - Любовь и экология (Lyubovʹ i ekologiya), Despina Vandi - Ένα Τσιγάρο Διαδρομή (Éna Tsigáro Dhiadhromí). J'arrive, tu ne dois jamais plus être seule, Ça fait "Tic Tic Boom" en moi comme de la dynamite, Et toutes les autres filles aimeraient bien être comme toi, Parce que tu es belle et dangereusement intelligent, Et j'espère que tu me vois, je suis amoureux, S'il te plaît, dis-moi ce que je dois faire, Parce que j'aimerais bien être chez toi aujourd'hui, Mais en ce moment elle se trouve quelque part et peut-être qu'elle pense à moi, Hey, bébé, s'il te plaît, écris-moi, si tu existes, Mais on les rencontre sur la rue à n'importe quel moment. Et je crois que je trouverais ça cool si tu m'appartenais
(function() {
Komm wir beide gehen weg von hier. Et peu importe si je crie fort elle ne m'entend pas
Released on 9 May 2014, it is his seventh single and is the first release from his 2014 album Melodie.
Ich hab alles schon gepackt.
Doch ich sage: "Mann, das stimmt doch nicht!". Replace the video please, it's been blocked on YouTube.
/ [Intro:] Am C G F (x2) / [Verse] Am C (Yeah) Oh Baby nimm meine Hand, G ich hab alles schon gepackt, F komm wir beide gehen weg von hier... Am C Sieh der Jet ist getankt, G ich ha
song: "Traum",
Cela ne me quitte absolument pas
ça fait en moi Tick Tick Boom