Le second extrait est KBo 3.27 Ro 4’-5’ : « Il viendra rendre tameuman la ville de Ha[ttuša]. énumère les hauts personnages cités dans les textes d’Ougarit qui appartiennent à l’administration hittite. Maria, lieben Dank für deinen Kommentar. Il examine les deux textes trilingues sumérien – akkadien – hittite connus à Hattusa, à savoir CTH 314 et 315. montre que les mêmes règles de loyauté envers le roi s’appliquent en Anatolie hittite et dans 1 Sam XX-XXII. montre que c’est pendant le règne d’Urhi-Tešub ou celui de Hattušili III que le Tummanna semble avoir gagné en indépendance, se formant alors en royaume. propose de nouveaux joints à KBo 8.104+. Cependant, le lien fonctionnel entre les interrogations šašt(a)- (connues seulement par des comptes rendus oraculaires) et les rites de sacrifice sanglant (connus uniquement par les textes rituels ou de culte) ne peut qu’être supposé. Il se concentre par la suite sur l’influence de la tradition rituelle babylonienne en Anatolie hittite, influence due aussi bien à la présence d’experts rituels babyloniens à Hattuša qu’à la tradition scribale hittite elle-même héritière de la tradition babylonienne. propose de rapprocher le terme grec termilai d’un toponyme louvite qu’il reconstitue sous la forme *tarmaliya, en passant par l’intermédiaire du lycien trmmili. [A. Mouton], – S. ERKUT, « Hititçe çivi yazılı Boğazköy belgelerinde geçen Sumerce LÚSIMUG.A = metal işleyicileri hakkında », Tarih araştırmaları 21, 2003, pp. analyse certains noms propres de personnes en pamphylien qui ont la particularité de contenir une voyelle de liaison -a-. Les divinités –généralement féminines- qui ont été secondairement rattachées à la symbolique de ces deux races animales seraient en relation plus ou moins directe avec la sphère royale, soit qu’elles soient des divinités poliades, soit qu’elles soient chargées de veiller sur la famille royale. Finalement, l’a. Les éléments que l’a. met en avant le sens originel de « togetherness » du terme hittite takšul- traditionnellement traduit par « paix ». IDEM, “Tuthaliya IV. pense que KUB 37.139 est un fragment d’épopée royale, et non pas d’un texte mythologique, comme le suggérait Sassmannshausen. [A. Mouton]. En revanche, les textes plus récents utilisent surtout le pronom personnel autonome de la première personne toujours placé au début de la phrase et jamais à la fin. puriyaz ‘Vorwärts’ -arraz ‘Rückwärt’’ oder la giara ittita », in: Gs Imparati, p. 837-840: sur la pratique mentionnée dans les lois hittites consistant à enfermer une personne dans une grande jarre en guise de châtiment. Un outil pédagogique à recommander aux étudiants. Malheureusement pour le lecteur et contrairement à ce qu’indique l’auteur (p. 167), les deux objets qui devaient illustrer l’existence d’une koinè syro-anatolienne ne sont pas reproduits dans l’ouvrage. [A. Mouton], – IDEM, « Six Rituals ‘Edited’ in the Manner of Arusna », in: 7th ICH, 2010, p. 503-514: l’a. Baumeister: Ich komme aus einer starken Raucher-Familie, mein Vater raucht exzessiv Zigarre, meine Schwester Zigarette. Pour cet a., le site pourrait correspondre à la Tahurpa hittite dans laquelle le Grand Roi séjournait lors de certaines cérémonies religieuses. Elle aurait été élaborée sur le lieu même de sa découverte, la célèbre Haus am Hang de Hattuša qui servait alors de scriptorium. D’après lui, il s’agit d’un seul texte conservé sur deux tablettes. [A. Mouton], – EADEM, « On different texts of the Hittite royal funerary rituals. – S. ZEILFELDER, « Heth. – J. HAZENBOS, « Der Mensch denkt, Gott lenkt. -V. HAAS, « Verfluchungen am hethitischen Hof und deren rituelle Beseitung », in: R. Albertz éd., Kult, Konflikt und Versöhnung. Etant donné que l’inscription Ancoz 7 atteste d’un Hattusili fils de Suppiluliuma, l’a. [A. Mouton], – IDEM, « Šamaš among the Hittites », in: Theory and Practice, PIHANS 121, 2012, p. 129-135: l’a. Elle suit un ordre chronologique commentant, d’abord, les rituels exécutés avant la bataille, destinés à protéger les troupes pendant le combat et à maudire l’ennemi. fait l’inventaire des villes ayant abrité un sanctuaire pour le dieu Telepinu. L’a. cherche à déterminer le sens précis de l’expression « regarder les yeux (de quelqu’un) » qui apparaît dans une « Chronique du palais », KBo 3.28, ainsi que dans le fragment historique vieil-hittite KBo 3.24+ et dans la lettre KUB 26.89. Concernant le grand nombre de scellements de sceaux retrouvés seuls dans le Westbau, l’a. Les trois documents en hittite sont des lettres qui mentionnent, entre autres choses, la ville d’Izziya (l’Issos classique et peut-être le site de Kinet Höyük) et une reine malade (peut-être Puduhepa d’après l’a.). suggère de traduire l’expression citée dans le titre de l’article par « les cuisiniers déposent (le plat) hantezzi-. A partir du XIVe siècle, on observe une homogénéisation du format de la tablette, ce qui montre une unité dans la tradition scribale d’alors. Le premier est celui qui consiste à désigner la mer comme la frontière des territoires conquis par le Grand Roi. – IDEM, “Rethinking the Hittite System of Subordinate Countries from the Legal Point of View”, JAOS 123/4, 2003, p. 741-756 : l’a. ), Heaven on Earth, OIS 9, 2013, p. 41-54: l’a. Par ailleurs, le colophon d’une de ces tablettes fait allusion à six rituels édités « à la manière d’Arušna ». Etant donné que les comptes rendus oraculaires ne sont, en règle générale, inscrits qu’une seule fois au moment des événements relatés et ne sont pas dupliqués, l’a. La thèse de doctorat de Mauro Giorgieri précisément sur ce thème ainsi que son article « Birra, acqua ed olio: paralleli siriani e neo-assiri ad un giuramento ittita », publié en 2002 dans le Gs Imparati, auraient été particulièrement utiles à la discussion de l’a. examine ensuite les données textuelles relatives aux représentations divines, cherchant ainsi à déterminer la nature de ces images et leur relation avec les divinités. montre que la naissance multiple de 30 garçons est vue comme un événement négatif, tandis que la naissance de 30 filles ne semble pas poser de problèmes. revient sur les manuscrits préservés des Annales de Hattusili Ier, tous ces manuscrits (en langue akkadienne et en hittite) datant de l’époque impériale. L’a. Als ich da anfangen konnte, entwickelte sich das Haus gerade und keiner ahnte, dass wir ein paar Jahre später zu den fünf besten Häusern Deutschlands zählen würden. Pour eux, la personne décrite au début du texte comme étant vêtue d’un habit coloré, portant un panier sur la tête et ayant un arc serait le substitut humain du roi même. Les aa. ), Archivi, depositi, magazzini presso gli Ittiti. ne se soit pas mieux informée sur la bibliographie hittitologique. Ainsi le frère d’Istapariya, Huzziya, ne l’était pas non plus. [A. Mouton]. – IDEM, « De la confrontation à l’entente cordiale : les relations assyro-hittites à la fin de l’âge du Bronze (ca. – EADEM, « tarpalli-, tarpašša- et PUHU dans les rituels de substitution hittites », NABU 2004/54 : sur les différents termes hittites désignant des substituts et leurs connotations respectives. pour la titulature des rois mittaniens, LUGAL ÉRIN.MEŠ Hurri. |  étudie le site d’Üçhöyük (Bolvadin, près du lac Eber) et suggère de l’identifier à Purushanda/Purushattum. Wer mag, kann auch Tomaten- oder Tomatenreste dazugeben, so wird der Fond noch aromatischer. – IDEM, Geschichte des Hethitischen Reiches, HdO 34, 1999. Elle conclut que les divinités avaient leur propre langage (attesté principalement en contexte mythologique et d’origine hattie), que celui-ci était seulement compréhensible pour certains experts, et que les divinités l’utilisaient pour révéler leur essence divine aux humains. L’a. [A. Mouton], – IDEM, « ‘Lange Jahre’ und Lebenszeit bei den Hethitern », in: RAI 56, 2013, p. 169-180: l’a. mān + handa signifierait « tout comme », alors que mān seul peut avoir le sens de « quand ». [A. Mouton], – M. GIORGIERI, « Il frammento di lettera KBo 8.14: un nuovo tentativo di interpretazione », in: Fs Hawkins, 2010, p. 64-75: l’a. Olaf Baumeister macht seine Ausbildung zum Koch im Zwei-Sterne-Restaurant "Residence" in Essen-Kettwig. Il utilise, entre autres évidences du contact entre Ahhiyawa et Hittites, la découverte de l’épée dite de type mycénien sur laquelle une inscription akkadienne indique que Tudhaliya (II) a détruit le pays d’Aššuwa. – IDEM, « Some Thoughts on the Composition known as Muršili’s Aphasia (CTH 486) », Fs Lebrun I, 2004, p. 359-380 : l’a. Il rappelle le caractère de relais de l’Anatolie occidentale et plus particulièrement, selon lui, de la ville d’Apaša/Ephèse. – E. NEU et C. RÜSTER, Konträr-Index der hethitischen Keilschriftzeichen, Materialen zum hethitischen Lexikon II, StBoT 24, 1993, ix + 173 p. – C. F. NIEDORF, “Ein hethitisches Brieffragment aus Alalah”, Fs Dietrich, 2002, p. 517-526 : édition d’une lettre en langue hittite qui mentionne un certain Tudhaliya qui pourrait, selon l’a., être un parent du grand roi de Hattuša. Il met également l’accent sur l’ampleur de la présence hourrite à l’époque hittite. A rite from the South of Anatolia (CTH 719) », in: Gs Otten, StBoT 58, 2015, p. 15-29 : l’a. suggère que la symbolique inhérente au félin et à l’oiseau de proie dans la religion hittite ne provienne pas originellement de l’imagerie des dieux mais plutôt de l’idéologie royale. Mittlerweile ist er nicht nur der Geschäftsführer des Hauses sondern auch Küchenchef aus Leidenschaft. – IDEM, “Acto furiosus. Quant au supposé bannissement de Henti, l’a. 171-192: l’a. Il montre comment du statut d’ennemi, le peuple hourrite est devenu un interlocuteur important aux yeux des Hittites. L’a. Ils attribuent, par ailleurs, cette pratique aux cités du nord de la Syrie, ce qui permet de se pencher sur les relations entre les deux peuples. von Hatti: Prolegomena zu einer Biographie », AOF 18/2, 1991, p. 224-238: l’a. Il faut noter la mention d’un kupti-, un objet cultuel typique des cérémonies du Kizzuwatna qui est généralement « frappé » (walh-), mais aussi un dieu de l’orage du portique (DU KI.LAM). Le premier fournit l’inscription Pa-tu-ti PASTOR et équivaut vraisemblablement au nom Padutti attesté dans les textes cunéiformes. A Hittite Invocation for Overturning Slander », ZA 105, 2015, p. 198-214 : l’a. Gibt es einen nachwachsenden Gästekreis auch in Ihrer Gastronomie? Les a. concluent que, bien que les régions aient été plus ou moins identifiées, les villes sont beaucoup plus difficiles à placer sur la carte. Dans d’autres exemples, c’est le roi qui établit les procédures des rituels et des fêtes cultuelles. et restitutions pour les 4 derniers paragraphes de cette lettre de Hattusili III à Kadašman-Enlil II. – M. MARAZZI, “Tarife und Gewichte in einem althethitischen Königserlass », Or 63, 1994, p. 88-92: à propos du “Protocole des marchés » édité par S. Košak (Fs Otten). Une fois que le Grand Roi a doté un temple, c’est le gouverneur local qui en a la charge et doit, entre autres choses, ponctionner une partie des produits de ce temple pour les offrir aux dieux dans le cadre des grandes fêtes cultuelles étatiques. Ce dernier ductus présente un mélange de signes hittites et non-hittites. Baumeister: Fisch ist absolut im Kommen. – IDEM, « La langue étrusque : connexions anatoliennes? revient notamment sur le rituel d’Ulippi accompagnant la fondation d’un nouveau temple de la déesse de la nuit. Il précise qu’il était peut-être désigné par le terme hekur dans les textes hittites. Par ailleurs, ces textes semblent plutôt faire allusion à la restauration voire l’enrichissement de certaines cérémonies cultuelles locales dans un souci royal de ne négliger aucun de ses dieux. – IDEM, « Neue Textfragmente zu den Annalen Mursilis II », Hethitica XIV, 1999, p. 147-151: nouveaux joints réalisés avec les textes cunéiformes édités dans KBo 40, qui complètent le récit des Annales de Muršili. Pour cette raison, il rejette la possibilité de voir dans la version hittite du texte d’Anitta la traduction d’un original rédigé en babylonien. Überlegungen zu den ersten Tagen des AN.DAH.ŠUM-Festes », AOAT 318, 2004, p. 395-412 : l’a. [A. Mouton], – C. STEITLER, « ‘Like an iron peg I have struck the words to the gods…’. s’aperçoit que les fêtes religieuses hatto-hittites n’ont pas subi de grands changements dans leur déroulement jusqu’à la fin de l’époque impériale. L’orant reconnaît qu’il a commis une faute, bien qu’il n’en connaisse pas la nature. remarque en outre que, contrairement à ce qu’indique la grammaire de Hoffner et Melchert, le sens de la conjonction kuitman n’est pas lié à la position de la subordonnée par rapport à la principale. La lettre mentionne également un personnage du nom d’Abušgama qui semble être du royaume d’Amurru et pourrait être au service de Mahhaza. Intorno a CTH 321 », in : L.  Busetto (éd. Il examine également certains éléments culturels qu’il considère comme hittites au sein de la documentation égyptienne, dont une « Šawouška de Ninive » mentionnée dans une lettre amarnienne (p. 107). Plusieurs textes ainsi que des empreintes de sceaux hiéroglyphiques font plus précisément allusion au roi Tudhaliya III et à son épouse Taduhepa. Dies geschieht, um Missbrauch zu vermeiden. Biike auf Sylt – Mit Feuer und Grünkohl gegen den Winter. On the Origin and the Name of the hazkarai-women », in: Fs Singer, StBoT 51, 2010, p. 340-350: l’a. [A. Mouton], – EADEM, « Proverbs and Rhetorical Strategies in § 7’ of the Hittite Instructions for Priests and Temple Personnel (CTH 264) », in: Fs Siegelova, CHANE 79, 2016, p. 1-15: l’a. L’a. L’a. [A. Mouton]. Or, la composition pourrait, d’après l’a., avoir été élaborée pour le Palliya du Kizzuwatna connus des sources historiques, à savoir celui qui fit alliance avec Idrimi d’Alalah, d’une part, et Zidanta II de Hatti (CTH 25), d’autre part. The Aleppo Treaty Reconsidered », Welt des Orients 40, 2010, p. 1-27: l’a. montre que les deux familles de verbes hittites, celle en -mi et celle en -hi avaient originellement des désinences différentes à la deuxième pers. Wie haben Hethiter ihre Literatur kategorisiert? Il n’existe pas de texte documentant une fiction (adoption, adoption en fraternité) destinée à déguiser une aliénation foncière, de même qu’il n’existe pas d’actes de vente foncière hittites. – A. PARKER, « Northeastern Anatolia : on the Periphery of Empires », AnSt 49, 1999, p. 133-141. Par ailleurs, la copie et la photo du fragment Bo 8366 sont aussi inclues. ), 5th ICH, 2005, p. 33-41: après avoir rappelé les données concernant l’Ahhiyawa, l’a. en -tten(i) alors que les verbes en -hi prenaient la forme -šten(i). – EADEM, “KUB 22.61 : comment traiter les yeux de mon Soleil ?”, WdO 36, 2006, p. 206-216 : édition d’un texte oraculaire mentionnant un rêve de la reine Puduhepa au sujet d’une maladie oculaire de son royal époux Hattušili III. Cette composition serait par conséquent issue d’une tradition orale comparable à celle des hymnes homériques. Pour l’a., deux motifs proches doivent être distingués dans les textes hittites. Ils continuent en commentant l’expression « s’asseoir dans la royauté » (haššuwizni ašatar), puis la relation entre l’intronisation et le rôle religieux du roi hittite et, finalement, la connexion entre l’onction et les rites de passage. Les parallèles relevés par l’a. La vaisselle de luxe qui a été trouvée dans ce bâtiment pourrait, selon l’a., refléter la pratique de banquets « profanes », contrairement à ce qu’avait proposé Schachner qui y voyait de la vaisselle cultuelle. Baumeister: Unbedingt, es macht wahnsinnig Spaß. Izre’el et C. Zaccagnini avaient déjà exprimé leur scepticisme concernant l’interprétation d’E. ), Traduzione di tradizioni e tradizioni di traduzione, Milan, 2008, p. 53-79: l’a. Cette interprétation impliquait la disparition en louvite de la fricative hittite. – IDEM, « The Land of Išuwa:the hieroglyphic Evidence », in: Third Congress of Hittitology, p. 281-296: l’a. – Geschöpf der Forscher oder vergessener König? La suppression de Hattušili II dans la liste des rois implique l’existence d’un seul Tudhaliya (I/II), et non de deux (Tudhaliya Ier puis Tudhaliya II). [A. Mouton], – I. PELED, « The Use of Pleasure, Constraints of Desire: Anniwiyani’s Ritual and Sexuality in Hittite Magical Ceremonies », in: ICH 7, 2010, p. 623-636: l’a. Il remarque la mention de « fils du dieu Soleil » qu’il considère comme un hapax. L’a. D’après l’a. Dans les textes historiques, la main et les yeux du roi font allusion au pouvoir de celui-ci, alors que les textes religieux, le souverain a un corps idéal comparé à celui d’animaux sauvages et à du métal. L’a. Il suggère quelques identifications de sites, comme ceux actuellement fouillés de Doğantepe et d’Oluz Höyük qui pourraient correspondre à Palhuišša, Kabiruha ou Malazziya, mais pas, selon lui, à Hakmiš (contra Alparslan). discute la nature du célèbre texte des cannibales hittite KBo 3.60, qui oscille entre fiction et récit épique. Pour elle, Sapinuwa a eu le rôle d’une capitale hittite à l’époque moyen-hittite. – S. VELHARTICKA , « Der ‘Mann des Wettergottes’ und der Taube (CTH 652) », AOF 36, 2009, p. 324-339: l’a. L’a. propose un joint direct entre le petit fragment KBo 52.10 (1194/u) et KUB 33.120++ qui correspond à la « Théogonie » du Cycle de Kumarbi. Il examine la personnalité du dieu Telepinu qu’il qualifie à tort de « hittite », alors qu’il s’agit très vraisemblablement d’une divinité d’origine hattie. Quoi qu’il en soit, les Hittites préfèrent de loin transformer la peine de mort en une forte amende dès que les circonstances le permettent. KUB 6.4 ferait en outre allusion à l’affaire ayant opposé Hattusili III à son neveu Urhi-Tesub, affaire dans laquelle Tudhaliya aurait été impliquée directement. Und voll durch die Decke: Schon kurz nach der ersten Abfüllung sind wir in Lieferstau geraten. » Le terme pariššān est donc mis en parallèle avec celui de libération (hittite parā tarnumar et hourrite kirenzi) dans ce passage. – IDEM, « To Drink a God », RAI 34, p. 121-130: étude de l’expression composée du nom d’une divinité à l’accusatif suivi du verbe “boire ». – R. HAASE, “Ehescheidung auf hethitisch. Dans le contexte palatial, l’“homme libre » est un dépendant non-esclave, mais pas forcément un “noble ». Harte personelle Einschnitte bei Bilstein in Hohenlimburg, Nerven liegen blank: Arzt fordert Respekt für Praxisteam, Corona im EN-Kreis: Wo die meisten Infizierten wohnen, "NRW-Genuss.de" - Landesregierung macht Appetit auf NRW, (lacht vorsichtshalber, damit der Scherz nicht zu Ernst genommen wird), Sunderner bekocht die Gäste im Zirkus Roncalli, So macht man aus seinen Gartenrosen leckeres Rosengelee, Konzerthaus Dortmund: Forscher messen Aerosole im Saal, Hagen: Was das Polio- vom Corona-Virus unterscheidet, Restaurants dicht: Wer Essen liefert, bekommt die Quittung, Nach Weihnachtsbaum-Stopp: 1700 Fichten umsonst geliefert, Corona: Infektionszahlen bei Kindern haben sich verzehnfacht, Lehrer: Land rechnet sich die Lage an den Schulen schön, Niederlande erklären Deutschland zum Corona-Risikogebiet, Woran es beim Corona-Schnelltests in NRW-Pflegeheimen hapert, Corona in NRW: Infektionsquelle schon vor Wochen oft unklar, Fettbrand in Küche: Feuerwehr Meschede im Einsatz, OLG gibt HSK-Sozialarbeiterin Mitschuld am Tod eines Kindes, Weihnachtsbäume werden wegen Corona-Auflagen wohl teurer, Hagen: Lehrer singt auf Bühne, ist aber zu krank für Schule, Corona in Hagen: Das sagen Grundschulen zur Maskenpflicht, Corona-Dynamik: Rangliste der Kreise und der Langzeit-Blick. L’a. », in: AOAT 467, 2019, p. 39-48: l’a. Herzliche Grüße [L. Puértolas Rubio], – EADEM, « Il re, il grasso e l’argilla: per una proposta di interpretazione di KBo 3.46+, Ro II 13’ », in: Gs Forrer, 2004, p. 239-251 : l’a. Pour elle, la fête haššumaš est plus probablement une cérémonie d’installation du prince royale dans son rôle de prince héritier. Die sind glücklich, weil sie frei sind. – IDEM, « The role of Telipinu, the priest, in the hittite kingdom », Hethitica 11, 1992, p. 5-18: l’a. La rude concurrence imposée par les marchands uréens à ceux d’Ugarit explique la réglementation de leurs activités par le roi hittite et les incidents rapportés par les tablettes. montre que le terme hittite désignant le chiffre 1 doit commencer par la lettre š-. a probablement raison sur ce point, car le royaume de Labarna Ier est décrit comme petit dans l’édit de Telepinu. Elle revient d’abord sur les différentes identifications proposées pour cet oiseau. – R. AKDOĞAN et G. WILHELM, “Hethitische und hurritische Keilschrifttafeln aus dem Besitz des Museums für Anatolische Kulturen in Ankara”, ZA 93, 2003, p. 214-230 : édition de fragments de tablettes hittites conservées au Musée des Civilisations Anatoliennes d’Ankara. Il explore plus précisément deux pistes : la divinité Hašamili en tant que patron des forgerons et la déesse Maliya et ses liens avec les travailleurs du cuir. – F. PECCHIOLI DADDI, “From Akkad to Hattuša : the History of Gurparanzah and the River that Gave him its Name”, Fs Fronzaroli, 2003, p. 476-494 : réédition de CTH 362 et réflexion sur l’origine et le but de cette composition littéraire hourritisante. signale l’absence de jugement sur la naissance (aussi multiple)  de ces jumeaux, qui appartiennent à la sphère divine. – A. ALTMAN, “On the Legal Meaning of some of the Assertions in the ‘Historical Prologue’ of the Kizzuwatna Treaty (KBo I, 5) », in: Fs Artzi, p. 177-206: relecture du prologue du traité passé entre le roi hittite et Šunaššura, roi du Kizzuwatna, qui entre dans la vassalité du Hatti. Le départ de Telepinu serait ainsi ressenti comme l’origine mythologique d’une crise du royaume. emploie la zoo-archéologie pour mettre en évidence les pratiques sacrificielles de l’Anatolie hittite. – IDEM, “On higher numbers in Hittite », VIth ICH, SMEA 49, 2007, p. 377-385 : l’a. n’a pu trouver qu’un seul cas d’iconoclasme religieux dans les textes hittites. L’a. Was ihnen beim Fernsehen fehlt, ist, dass ihnen das Essen dann auch hingestellt wird, und sie es genießen können. Dans le même ordre d’idées, les fouilles archéologiques indiquent que, lors du règne de Šuppiluliuma II, certains temples ont été vidés de leur mobilier et de leur personnel puis remployés comme édifices profanes. mentionne également ladite « lettre de Tawagalawa » qu’il propose d’appeler plutôt « inculpation de Piyamaradu ». 4: L-N, Chicago, 1989. [A. Mouton], – EADEM, « Hereditary Transmission of Specialized Knowledge in Hittite Anatolia : The Case of the Scribal Families of the Empire Period », in : RAI 57, 2015, p. 577-586 : l’a. – I. PELED, « Eunuchs in Hatti and Assyria: A Reassessment », in: RAI 56, 2013, p. 785-797: sur le rôle des eunuques dans les bureaucraties hittite et médio-assyrienne. La plupart forment des joints avec des textes historiques connus. Il se concentre sur deux types amplement documentés par l’archéologie : les récipients en forme de bras et les « spindle bottles ». L’a. Pour cette raison, ils proposent de voir dans ce dernier un dépôt de biens luxueux conservés dans leurs récipients ou sacs d’origine et accompagnés de tablettes en bois scellées en faisant la liste. Oberstaatsanwältin Heinlein En réalité les textes OS sont encore bien trop minoritaires dans le corpus global de Hattusa pour que l’on puisse établir des généralités de ce type, et de nouvelles découvertes pourraient tout à fait nous réserver des surprises. – E. KOZAL, « Cypro-Anatolian Connections in the 2nd Millennium BC », in: The Northern Face of Cyprus. Tuthaliya’nın tahta çıkmadan önceki diğer adı » [Un autre nom pour Tuthaliya IV provenant de la période antérieure à la tablette (de bronze)], IIIrd Congress, p. 21-26: l’a. Le rituel est imprégné d’éléments hourrites. – A. DINÇOL et al., « The Borders of the Appanage Kingdom of Tarhuntašša. – EADEM, « Gesten der Verzweiflung in den hethitischen mythologischen Texten », AoF 34, 2007, p. 149-153: sur le motif littéraire décrivant un personnage s’asseyant par terre. Abschalten über dem Sorpesee? Selon l’a., ces inscriptions permettent de constater que peu de temps avant les invasions des Peuples de la Mer, l’empire hittite ne semblait pas affaibli. [A. Mouton], – IDEM, « The Annals and Lost Golden Statue of the Hittite King Hattusili I », Gephyra 16, 2018, p. 1-12 : entre autres choses, l’a. L’a. transcrit une tablette de Boğazköy partiellement rédigée dans une langue inconnue. L’a. L’a. – A. TAGGAR-COHEN, « The EZEN pulaš – ‘A Hittite Installation Rite of a New Priest’ in Light of the dIM Priestess in Emar », JANER 2, 2002, p. 127-159: l’a. se concentre ensuite sur la stèle de Kuttamuwa dont le texte est, pour elle, une traduction sémitique d’un original conçu en hittite ou en louvite. nous offre une utile synthèse sur la pratique de la médecine chez les Hittites. De Tauanannae nomine atque officiis », AOF 25, 1998, p. 215-221: l’a. L’a. Il n’y a pas eu de directe royale universelle. L’a. F. Pecchioli Daddi pense que chaque ennemi du dieu de l’orage dans le cycle représente un vice qu’il possède et doit combattre afin de mériter le contrôle du ciel et de la terre : LAMMA représenterait l’inertie, Argent l’arrogance et la violence, Hedammu la voracité destructive et Ullikummi la brutalité obtuse. revient sur les deux groupes de listes relatives aux ancêtres royaux. Noch mal zum Sauerländer Geschmack. – Y. SAKUMA, “Neue Kenntnisse hethitischer Orakeltexte 2″, AOF 36, 2009, p. 293-318: l’a. De plus, l’a. d’un texte contenant des instructions sur le comportement du roi, genre assez rare dans la documentation. réexamine l’inventaire cultuel KBo 47.76 (édité auparavant par Lebrun, Fs Dinçol, 2007), améliorant plusieurs lectures de noms divins y apparaissant. – IDEM, « Two New Hittite Documents from Northern Syria », in: 7th ICH, 2010, p. 45-51: l’a. C’est donc qu’il est nécessaire de chercher la cause de ces clous de glose ailleurs que dans la tabouisation linguistique. Je ne suis pas totalement convaincue du bien-fondé de cette comparaison, qui me semble moins solide que celle que l’a. – IDEM, « ‘Annalen’, ‘Gebete’, ‘Erzählungen’, ‘Ritualtexte’ und anderes. Herzlichst – J. BOLEY, Dynamics of transformation in Hittite. L’a. Un texte mis au jour à Kayalıpınar ferait également allusion à cet événement. Pour lui, il y a une possible adéquation entre la présence, sur un site hittite, de sceaux royaux (ou de leurs empreintes) et celle de tablettes cunéiformes. : il s’agirait de la seule attestation de cette acception du terme arkamman en contexte hittite. Les trois sceaux dateraient du XIIIe siècle, selon les a. Le premier s’était emparé du domaine du second, et l’a restitué sur l’intervention personnelle du roi hittite. – IDEM,  » ‘In Hattuša The Royal House Declined’. Les donations royales, consenties à titre héréditaire, s’accompagnaient d’exemptions. La mention de la ville de Kammama paraît convenir à cette interprétation, cette cité se trouvant vraisemblablement non loin du territoire gašga. Ces deux monuments sont en outre accompagnés de cupules qui pourraient relever du culte de commémoration de Muwatalli II (Sirkeli) et Hattusili III (Fraktin). Natürlich müssen sie die Stoffserviette bezahlen und auch den Mitarbeiter, der das Essen an den Tisch bringt, doch wenn sie einfache, aber wirklich gute Produkte verwenden, können Sie auch was für zehn oder zwölf Euro auf den Tisch bringen. Les empreintes de sceaux de Nişantepe permettent de revenir plus précisément sur l’identité de Henti qui y est décrite comme fille d’un Grand Roi. – G. KRYSZAT, « Altassyrische Quellen zur frühen hethitischen Geschichte », in : J. – IDEM, « New Evidence and Recent Suggestions on the Anatolian Geography in the Old Assyrian Period », in: Fs Donbaz, 2010, p. 135-142: l’a.