Testo, video e traduzione in italiano di Antonio - Kristina Bach traduzioni, testi canzoni tradotti in italiano, inglese. Bach is noted for her 3 ½-octave vocal range Biography. Kristina Bach (born Kerstin Bräuer on 7 April 1962 in Mettmann, North Rhine-Westphalia, Germany) is a German "Schlager" singer, lyricist, and music producer. Kristina Bach - Du Wirst Das Eis Brennen Sehn... Dervish - They can't stop the spring (live), Jars Of Clay - Jesus' Blood Never Failed Me Yet, José Rafael Cordero Sánchez - Me ire de aquí, Bruce Springsteen - One Minute You're Here, Jimmy Cliff - Many Rivers to Cross [The Harder They Come Version]. Watch Queue Queue Discover releases, reviews, credits, songs, and more about Kristina Bach - Kristina Bach at Discogs. Kristina Bach was born on April 7, 1962 in Mettmann, North Rhine-Westphalia, Germany as Kerstin ... Born: April 7, 1962 Description provided by Wikipedia under Creative Commons Attribution CC-BY-SA 4.0 Kristina Bach is a German "Schlager" singer, lyricist, and music producer. Bach is noted for her 3 ½-octave vocal range. Und ich hör noch sein Arrividerci bis nächstes Jahr. E sento ancora essere Arrividerci fino al prossimo anno. Bach was 13 years old when she won her first talent contest. Complete your Kristina Bach collection. Laß uns in den Sommer flieh'nCerchiamo di flieh'n in estateIch weiß auch schon wohinSo già doveZu Antonio.Per Antonio.Endlich wieder Sonne pursole pur Infine indietroFür ein paar Wochen nurPer un paio di settimaneBei Antonio.Quando Antonio.Dolce vita am nachtblauen MeerDolce vita di notte blu del mareUnd Gitarren von irgendwo herE chitarre da qualche parteUnd wir tun so als ob unser Leben ein Sommer wär.E facciamo finta che la nostra vita sarebbe un estate.Bald sind wir alle wieder daPresto siamo tutti indietroAntonioAntonioSind der Sonne nahSono il sole vicinoAntonioAntonioUnd do weißt genauE so esattamenteAntonioAntonioDein amore mio fehlt mir so.Il tuo amore mio mi manca questo.Es ist nicht nur der roter WeinNon è solo il vino rossoAntonioAntonioSchon wegen dir alleinGià, perché di te soloAntonioAntonioWegen ti amore und romanticaGrazie amore ti e romanticaBin ich jeden Sommer wieder da.Sono ogni estate indietro.Mit dem Sommerwind I'm HaarIl vento d'estate sono capelliNoch abends in der BarEppure la serata nel barBei Antonioquando AntonioBis der Mond das Meer berührtFino luna tocca il mareHat mancher sich verirrtHa molti in ingannoZu Antonio.Per Antonio.Da sind Nächte aus Träumen gemachtCome notti di sogni sono fattiSeine Sonne scheint hier Tag und Nacht.Il suo sole splende giorno e notte.Und ich hör noch sein Arrividerci bis nächstes Jahr.E sento ancora essere Arrividerci fino al prossimo anno.Bald sind wir alle wieder daPresto siamo tutti indietroAntonioAntonioSind der Sonne nahSono il sole vicinoAntonioAntonioUnd do weißt genauE so esattamenteAntonioAntonioDein amore mio fehlt mir so.Il tuo amore mio mi manca questo.Es ist nicht nur der roter WeinNon è solo il vino rossoAntonioAntonioSchon wegen dir alleinGià, perché di te soloAntonioAntonioWegen ti amore und romanticaGrazie amore ti e romanticaBin ich jeden Sommer wieder da.Sono ogni estate indietro.Bald sind wir alle wieder daPresto siamo tutti indietroAntonioAntonioSind der Sonne nahSono il sole vicinoAntonioAntonioUnd do weißt genauE so esattamenteAntonioAntonioDein amore mio fehlt mir so.Il tuo amore mio mi manca questo.Es ist nicht nur der roter WeinNon è solo il vino rossoAntonioAntonioSchon wegen dir alleinGià, perché di te soloAntonioAntonioWegen ti amore und romanticaGrazie amore ti e romanticaBin ich jeden Sommer wieder da.Sono ogni estate indietro.Bald sind wir alle wieder daPresto siamo tutti indietroAntonioAntonioSind der Sonne nahSono il sole vicinoAntonioAntonioUnd do weißt genauE so esattamenteAntonioAntonioDein amore mio fehlt mir so.Il tuo amore mio mi manca questo.Es ist nicht nur der roter WeinNon è solo il vino rossoAntonioAntonioSchon wegen dir alleinGià, perché di te soloAntonioAntonioWegen ti amore und romanticaGrazie amore ti e romanticaBin ich jeden Sommer wieder da.Sono ogni estate indietro. Kristina Bach testi e traduzioni delle canzoni: Testi e traduzioni delle canzoni in voga recentemente: Und wir tun so als ob unser Leben ein Sommer wär. E facciamo finta che la nostra vita sarebbe un estate. Fernsehgarten 05 august 2018. Kristina Bach - Ich Will Nicht Länger Dein Geheimnis Sein, Kristina Bach - Liebe Zündet Wunderkerzen An, Kristina Bach - Tausend Kleine Winterfeuer, Kristina Bach - Tarantella um Mitternacht. Laß uns in den Sommer flieh'n Ich weiß auch schon wohin Zu Antonio. This video is unavailable.