Veuillez vous identifier pour pouvoir évaluer lʼarticle comme utile/non utile. Je l’ai contacté directement, ainsi que son éditeur. Pop hits - for easy piano. », Détenteur des droits pour la France, Agorila perçoit des revenus chaque fois que le morceau retentit quelque part. Google Recaptcha Server Side Validation Error. Sa maison de disque ne le publiera qu’après sa mort en 1977, dans une compilation hommage. C’est Patrice Herlax, le neveu de Dominique, qui lui avait demandé de réfléchir à des paroles adaptées à l’Aviron bayonnais. Besetzung: Unterhaltungsmusik, Gesang+2ms/git.alben, Schlagerin Zusammenarbeit mit dem Verlag Hildner (DUR24293/ersetzt 9783932839290)Evergreens, Schlager und OldiesAM TAG ALS DER REGEN KAMAUF DER REEPERBAHN NACHTS UM HALB EINSAUS BOEHMEN KOMMT DIE MUSIKBABY COME BACKBANJO BOYBLAUE NACHT AM HAFENBLUE BAYOUBLUEBERRY HILLBYE BYE LOVECINDY OH CINDYCRYING IN THE RAINDA SPRACH DER ALTE HAEUPTLING DER INDIANERDAS KANNST DU MIR NICHT VERBIETENDAS MAEDCHEN CARINADAT DU MIN LEEWSTEN BUESTDEATH OF A CLOWNDER JUNGE MIT DER MUNDHARMONIKADER KLEINE FLOH IN MEINEM HERZENDER WEISSE MOND VON MARATONGADIE HEISSE SCHLACHT AM KALTEN BUEFFETDIE KARAWANE ZIEHT WEITERDIE KLEINE KNEIPEDIE LAENGSTE NACHT DER WELTDIE LIEBE IST EIN SELTSAMES SPIELDIE ROTE SONNE VON BARBADOSDO WAH DIDDY DIDDYDUST IN THE WINDEIN BISSCHEN FIREDENEIN SCHOENER TAG ZU ENDE GEHTEINE NEUE LIEBE IST WIE EIN NEUES LEBENEINER IST IMMER DER LOSERFAHRENDE MUSIKANTENFEIEROMDFUERSTENFELDGANZ IN WEISSGINNY COME LATELYGREEN GREEN GRASS OF HOMEGRIECHISCHER WEINHALLO KLAUSHER MIT MEINEN HENNENHERZILEINHEY AMIGO CHARLIE BROWNHIGH NOONI CAN'T LIVE WITHOUT MUSICI JUST CALLED TO SAY I LOVE YOUICH WILL NEN COWBOY ALS MANNICH WILL SPASSICH ZAEHLE TAEGLICH MEINE SORGENI'M A ROCKIMAGINEIS THIS THE WAY TO AMARILLOITSY BITSY TEENIE WEENIEJUNGER ADLERLA PASTORELLALIVE IS LIFELIVING NEXT DOOR TO ALICELUCILLEMAJOR TOMMAMBO NR.5MENDOCINOMIT VERBUNDNEN AUGENMOONLIGHTNIGHTS IN WHITE SATINNUR EIN KUSS MADDALENAPALOMA BLANCAPURE LSUT AM LEENQUE SERARAUSCHENDE BIRKENRHINESTONE COWBOYRIVERS OF BABYLONROCK AROUND THE CLOCKROCK MIROSAMUNDEROT IST DER WEINROTE ROSEN ROTE LIPPENSAN FRANCISCOSANSI BARSCHIFOANSCHULD WAR NUR DER BOSSA NOVASEASONS IN THE SUNSHAKE HANDSSIEBENTAUSEND RINDERSIERA MADRE DEL SURSKANDAL IM SPERRBEZIRKSOMETHING STUPIDSPEEDY GONZALESTANZE MIT MIR IN DEN MORGENUEBER SIEBEN BRUECKEN MUSST DU GEHENUND ES WAR SOMMERWANDRIN STARWE ARE THE CHAMPIONSWENN DIE SONNE ERWACHT IN DEN BERGENWHISKEY IN THE JARWIR GRATULIERENWIR SIND ALLE UEBER 40WIR WOLLEN NIEMALS AUSEINANDER GEHENWORDS DON'T COME EASYYMCAZILLERTALER HOCHZEITSMARSCHZWEI KLEINE ITALIENER. », Mais hormis les 300 francs promis par Joël Hayet, l’intéressé n’en tirera jamais aucun bénéfice, comme l’explique le chef de Montfort-en-Chalosse : « Quand j’ai commencé à sentir l’engouement autour de cet air, j’ai pressé Jean-Pierre pour qu’il dépose son arrangement à la Sacem. Cette adresse e-mail et/ou le mot de passe sont incorrects. Dès l’année suivante, en 1975, José Velez enregistre une version espagnole de « Griechischer Wein » sous le titre « Vino Griego ». Les musiciens n’étaient pas vraiment convaincus au début mais le maire, André Garbay, l’adorait. « Udo Jurgens, qui est un grand fan d’athlétisme, a eu la surprise de l’entendre devant sa télé et nous a envoyé un message pour nous remercier », révèle Manex Meyzenc. Souhaitez-vous recevoir régulièrement des informations sur Ex Libris ? Si un compte Ex Libris existe pour cette adresse, nous vous enverrons un lien pour créer un nouveau mot de passe. Intro: C /B Am /B C /B Am C Am I heard there was a secret chord C Am That David played and it pleased the lord F G C G But you don't really care for music, do you? Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. La foule l’a imité et cela fait des années que ça dure… », Il faut attendre le tournant des années 2000 pour que l’oeuvre d’Udo Jürgens franchisse enfin les remparts de Bayonne, par l’entremise d’André Lassus, chef de l’harmonie bayonnaise : « Je donnais des cours à l’école de Pomarez avec Francis Lacaze et il m’a fait parvenir les partitions par le biais de Joël Hayet, se souvient-il. Le succès de ce morceau, on le doit à Jean-Pierre Labaste. Il était différent des airs très rythmés et très sonores du répertoire des bandas de l’époque. Commande avec livraison dans une succursale, Bosworth Edition c/o Hal Leonard Europe GmbH. « J’allais souvent en Espagne acheter des albums pour trouver de nouveaux morceaux, retrace-t-il. Le temps passait, j’insistais et il ne s’y mettait jamais. ». Les paroles sont une transcription quasi littérale de la version germanophone. », Un qui a eu du nez – ou de l’oreille -, c’est Manex Meyzenc, le patron de la maison de disque bayonnaise Agorila : « A la fin des années 90, le morceau commençait à tourner dans la région mais personne ne savait vraiment d’où il venait, raconte-t-il. « Mais n’allez pas croire que je roule en Ferrari, sourit Manex Meyzenc, ce n’est pas non plus « My Way ». La charanga Strapalucio, originaire d’Aldeanueva de Ebro (La Rioja), commence à se faire un nom dans le milieu de la musique de rue, et notamment à Pampelune, en adaptant des airs connus de variété. Propulsée au sommet des ventes en Espagne, elle ne tarde pas à conquérir l’Amérique latine. Nous n’étions pas loin d’être les premiers… », La banda des Copleros et l’harmonie de Montfort-en-Chalosse diffusent le morceau alentour au gré de leurs engagements. », Cette année-là, l’Aviron bayonnais, descendu en deuxième division, se cherche un hymne et une mascotte pour regonfler le moral des troupes. C’était Francis Lacaze, le chef de Pomarez. En 2007, le groupe de rock basque Sustraïa sort sa propre version, puis la Fédération française de rugby tente vainement d’en faire l’hymne des Bleus à l’occasion la Coupe du monde. Vous avez placé des articles dans votre panier lors d’une visite précédente. Il travaillait à Paris et revenait tous les quinze jours à Montfort, alors je lui posais chaque fois la question : « As-tu déposé « Vino Griego » ? Tranchons d’emblée le différend opposant Basques et Landais : « Vino Griego » n’appartient au patrimoine culturel ni des uns ni des autres mais à celui… des Autrichiens ! Entretemps à Montfort-en-Chalosse, la cassette de la Strapalucio est également tombée dans les mains de Joël Hayet, président de l’harmonie. C’est devenu un classique de notre répertoire et nous l’avons enregistré quelques années plus tard, en 1997. Nous vous en enverrons volontiers. Un jour, je l’ai fait écouter à mon père. L’album de la Strapalucio ne tarde pas à tomber dans les mains de musiciens du Sud-Ouest, dont Patrick Deysine, des Daltons de Labatut : « En 1992, un ami m’a ramené de Pampelune une cassette où figuraient plusieurs morceaux très intéressants, raconte-t-il. Ça marchait du tonnerre, tout le monde l’adorait ! « C’est la magie de la musique, conclut Manex Meyzenx. Veuillez vous inscrire pour donner votre réaction. Gespielt wurde das Lied auf der Wender-Comet in C-Dur! En 1992, elle sort son premier album : « El Chonchongorry ». - Griechischer Wein - It's Areal Good Feeling - Jalousie - Koko, koko, Euro Spoko (Hymn reprezentacji Polski na Euro 2012) - Libertango - Medley Rosamunda - Monia - Oh, Champs Elysees - Quesera - Seemannd - Something Stupid - Speak Softly Love - Tanze Mit In Den Morgen (Mitternachtstango) - Tańczące palce - Tico-Tico - Unter dem Himmel von Paris - What A Wonderful World; Demo Akordeon … Joël Hayet poursuit : « Un jour, l’harmonie de Pomarez est venue à Montfort-en-Chalosse pour animer avec nous une course landaise en hommage à l’écarteur Bernard Huguet, décédé en piste. C’était en 2001. Il y est encore question de vin, de solitude et d’exil. Les paroles sont une transcription quasi littérale de la version germanophone. Et personne n’a jamais pu me prouver le contraire. Suite à la maintenance, l'option de paiement "Facture" n'est actuellement pas disponible. Puis c’est au tour des lusophones, après une nouvelle adaptation du chanteur portugais Paulo Alexandre. Déjà célèbre pour avoir remporté l’Eurovision en 1966 avec « Merci Chérie », Udo Jürgens ne passe pas inaperçu avec ce nouveau tube. Propulsée au sommet des ventes en Espagne, elle ne tarde pas à conquérir l’Amérique latine. Les supporteurs ont commencé à le chanter avant les matchs et le club l’a repris à son compte pour en faire son hymne. Pour nous, c’était aussi devenu son morceau et chaque fois que je le dirigeais, sur le point d’orgue final, je levais ma baguette au ciel à sa mémoire et à celle d’André Garbay. En tant qu’éditeur, je suis le représentant des ayants droits et le garant de l’intégrité de l’oeuvre. Laissez-vous inspirer ! Nous avons joué « Vino Griego » qu’ils n’avaient jamais entendu et quelques jours après, le téléphone a sonné. Le titre sort le 23 décembre 1974 et s’installe près de deux mois en tête des ventes, d’abord en Allemagne, en Autriche, en Suisse puis, très vite, dans le reste de l’Europe. Le monde sportif se l’arrache : à Dax, un soir de concours landais, il tombe dans l’oreille de l’ancien athlète Michel Jazy qui le suggère aux organisateurs des championnats du monde d’athlétisme de 2003 à Paris. : Wer von dem Lied und den Bildern betrunken wird ist selber schuld.....*lol*Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for fair use for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Dein Song 2019 (+mp3) Easy Charts Band 7. Depuis, il a été popularisé un peu partout en France. « La Nèhe l’avait déjà dans son répertoire à mon arrivée en 1999, précise le chef Jean Garin. Qu’il avait été écrit par la Wehrmacht, qu’il était un air traditionnel basque ou portugais… J’ai même fini par poser la question à Udo Jürgens qui m’a assuré l’avoir composé lors de vacances à Rhodes en 1972. « Vino Griego » devient l’hymne officiel de la compétition et résonne dans le stade à chaque remise de médaille. L’appli Ex Libris Reader est disponible pour iOS et pour Android. » C’est grâce à elle que nous sommes remontés jusqu’à Udo Jürgens. ». Gespielt wurde das Lied auf der Wender-Comet in C-Dur… Beliebtes Trinklied das schon von vielen Interpreten gesungen wurde...unteranderem auch von Catarina Valente! Nous avons déposé une réorchestration à la Sacem et acquis les droits pour la France. Saisissez votre adresse de courriel ou votre numéro de mobile. Je lui ai même proposé 300 francs pour qu’il se décide ! This amateur video and audio project is for entertainment, education, demonstration, criticism and comparison purposes only Nous l’avons exécuté très lentement, comme une marche funèbre, depuis les arènes jusqu’au cimetière. Nous demandons votre compréhension. Je cherche toujours des morceaux qui peuvent accrocher le spectateur en quelques notes, au détour d’une rue ou d’un défilé. Veuillez vous identifier pour signaler une évaluation comme abusive. Le morceau résonne à Dax, à Clermont, à Toulouse et, au final, dans tout ce que la France compte de stades de rugby et de salles de basket. A la base, il était convenu que j’en retranscrive un autre mais j’ai eu le coup de foudre pour celui-ci. Ma belle-soeur d’origine allemande, qui passait par là, a aussitôt réagi : « Je connais cet air, c’est un schlager (air populaire en Allemagne, ndlr), mon père me le chantait lorsque j’étais petite ! Griechischer Wein (Klavier + Gesang) Udo Jürgens Jürgens, Udo Schlager (1970 1979) ... Fagott Posaune Klarinette Klavierspielen G-dur Kontrabass Leonard Cohen Solo. « Je l’ai écrit en une vingtaine de minutes et j’ai su aussitôt que ce serait un tube », explique-t-il au journal « Die Zeit » en 2005. « Vino Griego » est mis à toutes les sauces, jusqu’à en égarer ses origines. Nous l’avons même enregistré en live au théâtre de Bayonne au début des années 2000. Description . Mais si on en changeait aujourd’hui, les gens râleraient. Nous avons commencé à le jouer pour les corridas, puis devant la mairie pour l’ouverture des fêtes et lors de la messe des bandas. L’air a été composé en 1972 par le chanteur Udo Jürgens, le Julio Iglesias germanique, lors de vacances en Grèce. Veuillez indiquer votre adresse e-mail. Mais c’est l’harmonie de Pomarez qui va le propulser sur le devant de la scène. Le public américain va découvrir à son tour le tube : le fameux crooner Bing Crosby l’enregistre dès les années 1975-1976 sous le titre « Come share the wine ». » Mais il avait toujours une bonne excuse. Mein Ding - Udo Lindenberg Capo: 2. Un jour, j’ai ramené celui-ci et j’ai tout de suite senti qu’il avait du potentiel. The video made solely for the purpose of , study, review or critical analysis purposes only. Sur la face A, en troisième position, se trouve le tube de José Velez, arrangé façon « banda ». Il fait partie des plus gros succès de notre catalogue, devant « Les Fêtes de Mauléon » mais toujours derrière « Paquito ». J’ai demandé à Jean-Pierre Labaste, membre des Copleros et arrangeur, de le retranscrire. Son arrangement était très réussi, il sonnait parfaitement. Tom Odell - Long Way down. » Et Francis Lacaze de livrer une autre anecdote poignante au sujet de « Vino Griego » : « Une jeune musicienne de l’harmonie, Angélique Hachacq, avait commencé à écrire des paroles évoquant Pomarez mais la pauvre s’est tuée dans un accident de la route en allant chercher ses résultats du baccalauréat. J’ai tout de suite compris pourquoi il appelait ! Les nouvelles paroles à la gloire de la « Pena Baiona », sont écrites par Dominique Herlax, sur un bout de nappe comme le veut la légende. La chanson inspire même un film à des producteurs brésiliens avec, dans le rôle titre, Paulo Alexandre en personne. D’autres versions voient le jour au Canada, en Finlande, en Colombie… A tout seigneur tout honneur, Udo Jürgens chantera lui-même la version grecque, « Phile Kerna Krassi », qui deviendra elle aussi un classique du répertoire hellène. Veuillez vous identifier pour voir votre liste de souhaits. Intro: G Bm F C (Pfeifen) G Als ich noch ein junger Mann war, Dm saß ich locker irgendwann da, C G Gsus4/G auf der Wiese vor’m Hotel Kempinski, G Trommelstöcke in der Tasche, Dm in der Hand ne Cognac Flasche, C G Gsus4/G und ein Autogramm,.. von Klaus Kinski Em Guckte hoch aufs weiße Schloss, C oder maloche bei Blohm & Voss, G Nee … Besetzung: Unterhaltungsmusik, Gesang+2ms/git.alben, Schlagerin Zusammenarbeit mit dem Verlag Hildner (DUR24293/ersetzt 9783932839... Votre bonne adresse pour les livres, les films, la musique et les jeux vidéo ! Retour dans le Nord de l’Espagne, au début des années 90. Le « Verde Vinho » y remplace le vin grec mais l’ivresse est la même : plus de 200 000 exemplaires vendus et une place de choix au panthéon de la musique portugaise. Tant et si bien qu’une rumeur tenace attribue par la suite le morceau au répertoire traditionnel portugais. Après discussions, le choix tombe sur Pottoka pour la mascotte et sur « Vino Griego » pour le chant. On ne sait jamais vraiment pourquoi ça marche et si quelqu’un le savait, il se garderait bien de donner la recette ! C’est ensuite au tour du club de basket de Cholet. Veuillez indiquer une adresse e-mail valide. « Vino Griego » avait ce pouvoir. I weiß, du bist net gern allein, D A und schuld war doch nur der Wein! Le lien a été envoyé à l'adresse indiquée, si un compte Ex Libris est disponible. On le joue toujours pour la cérémonie d’ouverture et pour « l’Agur », qui marque la fin des fêtes dans les arènes. Seule la France y sera mystérieusement restée insensible. Beliebtes Trinklied das schon von vielen Interpreten gesungen wurde...unteranderem auch von Catarina Valente! L’harmonie de la Nèhe s’y met à son tour et l’air devient dès la fin des années 90 un classique de la feria dacquoise. Besetzung: Unterhaltungsmusik, Gesang+2ms/git.alben, Schlager in Zusammenarbeit mit dem Verlag Hildner (DUR24293/ersetzt 9783932839290) Evergreens, Schlager und Oldies AM TAG ALS DER REGEN KAM AUF DER … Leonard Cohen "Hallelujah - Bass Clef Instrument" Sheet Music (Cello, Trombone, Bassoon, Baritone Horn or Double Bass) in C Major - Download & Print . Au fond, je crois qu’il s’en foutait royalement… J’ai encore les partitions manuscrites originales chez moi, je ne les lâcherai jamais ! Veuillez vous identifier afin d’évaluer un article. », Quant à savoir pourquoi cet air composé en Grèce par un Autrichien a parcouru toute la planète pour s’épanouir aujourd’hui dans le Sud Ouest de la France, le mystère reste entier. C’est-à-dire très souvent. En quelques années, le pouvoir de la télévision et la ferveur des supporteurs bayonnais font de « Vino Griego » l’égal français du « You will never walk alone » de Liverpool ou du « Land of my Fathers » de l’Arms Park de Cardiff. » « C’est Jean Garin qui a le premier sorti son foulard et l’a agité de droite et de gauche pour la cérémonie de clôture, assure Pascal Lacouture, président de la Nèhe. - und du sagst sicher - E7 Spatzilein, ich werd dir noch einmal verzeih’n, die Hauptsach’n is’, du kommst heim! Oubliés Udo Jürgens, José Velez, Paulo Alexandre, Bing Crosby, Patrick Deysine et Jean-Pierre Labaste…, « J’ai entendu tout et n’importe quoi sur cet air, reprend Manex Meyzenc. C’est pourquoi votre panier contient actuellement ces articles. » Patrick Deysine retranscrit cet air alors inconnu en France, aux mois de novembre-décembre 1992 et les Daltons l’enregistrent à leur tour le dimanche de Pâques 1993, sans se douter que ce jour marquera à jamais l’histoire musicale du Sud-Ouest. Tout les acteurs de la course landaise étaient là et je crois qu’aucun n’a oublié ce moment. », Dans le sillage de l’harmonie de Pomarez, « Vino Griego » résonne dans toutes les arènes du Sud Ouest. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use. Quand il est décédé (en novembre 1998, ndlr), j’ai pensé que ce serait une bonne chose de le jouer lors de ses funérailles. D A E7 Alles bewegt sich, der Kirchturm, er dreht sich, das hat der Wein gemacht D E7 A I weiß, du wartest schon seit Stunden und liegst bestimmt noch wach A E7 Herzilein, du mußt net traurig sein! Vous trouverez ici de plus amples informations sur nos applis. This video is produced for educational purposes, and to promote the popularity and versatility of the harmonica. Il doit pourtant patienter deux ans avant que son comparse Michael Kunze, auteur de nombreuses comédies musicales à succès, n’y plaque enfin des paroles et un titre : « Griechischer Wein » (« Vin grec »), évoquant la vie des travailleurs grecs émigrés dans la Ruhr et le goût du vin du pays qui leur manque tant. Il faut avouer qu’après toutes ces années, on sature un peu. 100 Hits in C Dur Band 1. Запрос на перевод песни Coffre plein с Французский на Английский Dans les années 2000, c’est un Italien, Al Martino, qui donne au « vin grec » un nouvel élan aux Etats-Unis, en reprenant la chanson dans son avant-dernier album. Vous recevrez un lien direct pour télécharger notre appli gratuite Reader. 100 Hits in C-Dur Band 5. Chaque fois que nous le jouions lors d’une course landaise, il nous donnait une prime. Mais ce n’est que partie remise…. Bund( Org.) », « J’ai récupéré la partition manuscrite auprès de Jean-Pierre Labaste, enchaîne Francis Lacaze, et je l’ai fait répéter à Pomarez. P.S. Il a fini par amener les partitions à une répétition et ce fut une révélation pour tout le monde. Veuillez vous identifier pour ajouter des produits dans votre liste de shouhaits. « Le choix des dirigeants de l’époque s’est porté sur ce morceau car l’air était entraînant et on l’entendait partout dans le Sud Ouest, se rappelle Jacques Noble, président de la Pena Baiona. L’intuition du chanteur était juste : en moins de dix ans, son air aura fait le tour du monde. On m’a sollicité des centaines de fois pour l’adapter mais j’ai souvent refusé. Mais Bing Crosby l’écarte de son ultime album, mécontent de la prise. Dès l’année suivante, en 1975, José Velez enregistre une version espagnole de « Griechischer Wein » sous le titre « Vino Griego ».