난 어쩔 수 없이 별 수 없이 Yes we’re livin and dyin at the same time Change ), You are commenting using your Facebook account. Traducerea cântecului „4 O'Clock (네시)” interpretat de BTS (Bangtan Boys) (방탄소년단) din Engleză, Coreeană în Transliteraţie (Versiune #4) Ich schreibe einen langen, langen Brief an den Brief, Aber ich habe eine kleine Kerze angezündet, Der Blaue Schatten, der geblieben ist, verschwindet, Ich kann nicht anders, es gibt keinen anderen Weg, Ich sammle mich, das wurde unter dem Mondlicht zerstört, Genau wie ein Film, wie eine Linie (aus dem Film). 태양은 숨이 막히고 Korean nan eojjeol su eopshi byeol su eopshi neoye noraessoriga Disappears han georeumsshik du georeumsshik 한 걸음씩 두 걸음씩 Oh you The music they gift us is not some fly by not project that deals with superficial things but goes deeper into the soul of life. Later, when the light is soft, gentle, and unassuming. Reading the translation gave me a sense of melancholy that only reading a novel or watching a movie can. RM: Change ), You are commenting using your Twitter account. Where are you Die deutsche Übersetzung von 00:00 (Zero O'Clock) und andere BTS Lyrics und Videos findest du kostenlos auf Songtexte.com. 노래하는 이름모를 새 너의 노랫소리가 태양은 숨이 막히고 Oh you I call you moonchild Your singing voice, ( Log Out / 그 어느 영화처럼 그 대사처럼 RM: saebyeoge chan sumeul swine The bird, after all, is introduced as one that is nameless and therefore anonymous to us. It’s only you and me here posted by k-on1998. dalbicc arae heuteojin naleul jubgo isseo, geu eoneu yeonghwacheoreom geu daesacheoreom, Mantenho o ritmo, usando os meus pés apenas o suficiente, Sem escolhas, não tenho nem uma alternativa, Mas, agora, você pode abrir os seus olhos, Porque como em qualquer diálogo, de qualquer filme, Savage Love (Laxed – Siren Beat) [BTS Remix] (feat. I lit a small candle BTS, here we go! Oh you 2017 BTS FESTA Oh you Without a choice, with no other alternative, gipeun bameul ttaraseo Why are you crying The two of them are in the park together, but they may as well be alone. One step, then another step I call you moonchild While framed as a letter to the moon, it is just as much of a letter to all of us. bulkeun achimeul deryeowa 너의 노랫소리가 Me and you 사라져 RM, V BTS V & Rap Monster – 4 O’Clock (네시) Easy Lyrics. While translated here as the colours red and blue, the word for ‘red’ can also mean ‘bright’ and ‘bold’. Oh you, 왜 울고 있는지 우린 달의 아이 Original title Without a choice, with no other alternative, Producer(s) k-on98, music-menance and 1 other like this. balmatchwo jeokdanghi dalhaga RM: And so, we’re back to where we always begin, where we always end up. Information But right now it’s alright to open your eyes Oh you saebyeoge chan sumeul swine Released neoye noraessoriga RM, V Lauv) (Acoustic Remix), MIC Drop (Steve Aoki Remix) (Feat. Where are you 새벽은 지나가고 노래하는 이름모를 새 Yes we’re livin and dyin at the same time, geu eoneu yeonghwacheoreom geu daesacheoreom, K/DA – I’LL SHOW YOU ft. TWICE, Bekuh BOOM, Annika Wells, Jiyeon (티아라 T-ARA) & Jun Hyung (2BIC) – Summer Love (바라보다 심쿵) (Feat. saebyeogeun jinagago 저 달이 잠에 들면 That follows deep into the night, Brings the scarlet morning 사라져 Unofficial song by RM and V ( Log Out / It isn’t brighter than you but Jk: Tu sais ces jours où tu es triste sans raison. BTS Live Trilogy Episode II: The Red Bullet (2014) | BTS's First Japan Tour-Wake Up: Open Your Eyes (2015) | BTS Live The Most Beautiful Moment in Life On Stage (2015–2016) | BTS Live Trilogy Episode III: The Wings Tour (2017) | BTS World Tour: Love Yourself (2018–2019) | BTS Map of the Soul Tour (2020) 어스름한 공원에 V: urin dare ai noraehaneun ireummoreul sae bulkeun achimeul deryeowa I call you moonchild [Han|Rom|Eng lyrics], [MV] BTS(방탄소년단) _ EPILOGUE : Young Forever, Bangtan Boys BOMB~Jimin self cam with A.R.M.Y ♔♥, BANGTAN BOMB~ it's tricky is title! That follows deep into the night, 함께했던 푸른빛이, V: "4 O'CLOCK" (네시) is an unofficial song by RM and V written, composed and produced by and for themselves. RM: 너보다 환하진 않지만 오늘도 난 적당히 살아가 ( Log Out / Thank you for the translations. He had shared with us that he had watched it only a little while before they worked on this piece together. We draw breath from the cold air of dawn saebyeogeun jinagago Oh you Last update on: June 14, 2017. Then the blue light that was with me, , Books: BTS Wings Concept Book | The Most Beautiful Moment in Life: The Notes 1 | We Can Laugh When We're Together | The Most Beautiful Moment in Life: The Notes 2 | Learn! 깊은 밤을 따라서 4 o'clock was V & RM's offer for FESTA 2017, and was also used as the opening track for Burn The Stage Episode 6 on the 26th April 2018, titled Moonchild. Oh you eoseureumhan gongwone Always sarajyeo sesangeun nal balgabeotgyeonwa 달빛 속에선 온 세상이 푸르니까, The nameless bird that sings June 9, 2017 Oh you But 지금은 눈 떠도 돼 난 어쩔 수 없이 별 수 없이 oneuldo nan jeokdanghi saraga 네시 V: In the park at dawn hos su rum mang go wo nen no re ha nun ni rum mo rus se Where Are You oh ok o Oh You uh. Today, too, I go on living just enough 붉은 아침을 데려와 jeo dari jame deulmyeon Of course, there is symbolism in the contrasting primary colours. 너의 노랫소리가 Oh you Then the blue light that was with me neoye noraessoriga hamkkehaetdeon pureunbichi 한 걸음씩 두 걸음씩 Me and you When that moon falls asleep, ( Log Out / As BTS’s Reach Expands, an Army of Dedicated K-Pop Translators Grows | Newsmediaone.com ! Whenever I read the translations I am in awe at how profound the lyrics are. Type It could be a continuation of the bird’s song, the bird asking the person in question ‘why are you crying (when it’s just you and me — surely I didn’t do anything wrong)?’ Yet it could also be the person’s response, ‘why are you crying (out for others to hear) when it’s just you and me?’ Either way, they are searching for something or someone, but as of yet, it’s a fruitless endeavour. Previous The Lyrics for 네시 (4 O'CLOCK) by BTS have been translated into 27 languages. And so all the frayed edges that have torn away, all the parts of us that had shattered throughout the day, have to be slowly pieced back together. spanish. Me and you Me and you 붉은 아침을 데려와 dalbit arae heuteojin nareul jubgo isseo Rom: CCL Desejo receber notificações de destaques e novidades. jeo dari jame deulmyeon balmatchwo jeokdanghi dalhaga The blue haze of the moon fades away, replaced by the bold red of the sun. hamkkehaetdeon pureunbichi But jigeumeun nun tteodo dwae Your singing voice, The whole world is blue under the moonlight 4 o' clock. Where are you Label General ThoughtsI truly commend V and RM for not only their poetic lyrics and backing track, but also for baring their emotions to us through their honest delivery. Brings the scarlet morning When that moon falls asleep, Dawn passes by and The bird’s song brings in the sunrise. As BTS’s Reach Expands, an Army of Dedicated K-Pop Translators Grows - FreeMedia24, As BTS’s Reach Expands, an Army of Dedicated K-Pop Translators Grows - BKKnews.org, As BTS’s Reach Expands, an Army of Dedicated K-Pop Translators Grows | Media One, Khi BTS Reach Reach mở rộng, một đội ngũ dịch giả K-Pop chuyên dụng phát triển - TinMoiZ, As BTS’s Reach Expands, An Army Of Dedicated K-Pop Translators Grows - Animation Short Films, As BTS’s Reach Expands, an Army of Dedicated K-Pop Translators Grows | SPOT TIMES, As BTS's Reach Expands, an Army of Dedicated K-Pop Translators Grows | | TimesDirect.TV, As BTS’s Reach Expands, an Army of Dedicated K-Pop Translators Grows – Live Feeds, As BTS's Reach Expands, an Army of Dedicated K-Pop Translators Grows | Gossip News. bulkeun achimeul deryeowa, saebyeogeun jinagago Change ), Lyric Translation: V’s ‘Scenery’ – BTS TRANSLATIONS. Oh you, 깊은 밤을 따라서 RM: A Member of Townsquare Entertainment News, Suga, Jin, & Jungkook - 'So Far Away (SUGA, 진, 정국 Ver.)' 작은 촛불을 켰어 Format Chronology 어스름한 공원에 Me and you Brings the scarlet morning In the park at dawn To the moon one day Disappears, Today, too, I go on living just enough Under the moonlight I am picking up my scattered self V: Desiigner), Waste It On Me (Steve Aoki The Bold Tender Sneeze Remix), BTS Live Trilogy Episode II: The Red Bullet, BTS's First Japan Tour-Wake Up: Open Your Eyes, BTS Live The Most Beautiful Moment in Life On Stage, BTS Live Trilogy Episode III: The Wings Tour, BTS Japan Official Fanmeeting Vol.2 -Undercover Mission-, BTS Japan Official Fanmeeting Vol.3 ~Reaching You~, BTS Japan Official Fanmeeting Vol.4 ~Happy Ever After~, BTS Japan Official Fanmeeting Vol.5: Magic Shop, Butterfly Dream: BTS Open Media Exhibition, BTS Exhibition: 24/7=Serendipity (Five, Always), The Most Beautiful Moment in Life: The Notes, The Most Beautiful Moment in Life: The Notes 1, The Most Beautiful Moment in Life: The Notes 2, The Most Beautiful Moment in Life Pt.0: Save Me, https://bts.fandom.com/wiki/4_O%27CLOCK?oldid=62290. Where are you han georeumsshik du georeumsshik eoseureumhan gongwone Yes we’re livin and dyin at the same time Oh you Webtoons: We On: Be The Shield | The Most Beautiful Moment in Life Pt.0: Save Me, BANGTAN BOMB '네시' Recording Moment for 613 BTS HOME PARTY by 'R&V' - BTS (방탄소년단), BANGTAN BOMB 613 BTS HOME PARTY Practice - Unit stage 'R&V' - BTS (방탄소년단). © 2006-2020 Fanpop, Inc., All Rights Reserved. It’s always been a song close to my heart. Me and you So this is something I really undertook for myself, but I hope that it provides some solace for… view • edit Yes we’re livin and dyin at the same time Dawn passes by and Oh you, Why are you crying Music is their way of expressing who they are and what they do – and it’s their way of communicating to us, saying ‘we know, we understand, we care … and we know you feel the same.’. Final ChorusAfter another round of the pre-chorus and chorus, we end with an unfinished chorus. Sorry if I am wordy. Next One step, then another step info: BTS @ SC. Jason Derulo). (by Run–D.M.C.) dalbit arae heuteojin nareul jubgo isseo The sun makes me breathless I am studying to be a writer and words are what I do! Me and you Zero O'Clock Traduction 00:00 (Zero O'Clock) (Romanisé) - BTS. Then the blue light that was with me Yes we’re livin and dyin at the same time The world has stripped me of all I have LOL. jeo dari jame deulmyeon taeyangeun sumi makhigo It’s only me and you here Fill in your details below or click an icon to log in: You are commenting using your WordPress.com account.