There are some words you don't exact replacement for. Wir zieh’n durch die Straßen und die Clubs dieser Stadt. German Atemlos durch die Nacht Lyrics Wir zieh'n durch die Straßen und die Clubs dieser Stadt Das ist unsre' Nacht, wie für uns beide gemacht, oho oho Ich schließe meine Augen, lösche jedes Tabu Küsse auf der Haut, so wie ein Liebes-Tattoo, oho, oho. There are some words you don't exact replacement for. Ce qui est aussi entre nous, l'image que l'on ne peut oublier. For example Durch die Nacht can also be translated as Through the night. A A.
Frost ... snitch - исправил, спасибо! Die Besten Schlager Aller Zeiten - German Hit Mix (Part 2), EXO-SC - 부르면 돼 (Closer to you) (buleumyeon dwae). Modèle:Infobox song" Atemlos durch die Nacht" (en français : essoufflé durant la nuit.) Ich schließe meine Augen, lösche jedes Tabu. Atemlos durch die Nacht by Helene Fischer - Karaoke Lyrics on Smule. Atemlos durch die Nacht Songtext von Helene Fischer mit Lyrics, deutscher Übersetzung, Musik-Videos und Liedtexten kostenlos auf Songtexte.com Was das zwischen uns auch ist, Bilder, die man nie vergisst, Und dein Blick hat mir gezeigt, das ist unsre' Zeit, Atemlos, schwindelfrei, großes Kino für uns zwei, Wir sind heute ewig, tausend Glücksgefühle, Wir sind unzertrennlich, irgendwie unsterblich, Komm, wir steigen auf das höchste Dach dieser Welt, Halten einfach fest, was uns zusammenhält, oho, oho. A bout de souffle, des vertiges, grand cinéma pour nous deux. Tiziano Ferro), Emily Dickinson - Heart, we will forget him. Based on your geographical location [JP] we, on request of our licencer, unfortunately can't give you access to the lyrics. Ich komme aus Namibia/Windhoek, wir finden Dein Lied Atemlos durch die Nacht einfach spitze, wir hoeren es sehr gerne, auch auf Party's, oder wenn man halt unterwegs mit dem Auto ist. Das ist unsre‘ Nacht, wie für uns beide gemacht, oho, oho. Helene Fischer - Atemlos Durch Die Nacht Op basis van je geografische locatie [US] mogen we je van onze licentieverstrekker helaas geen toegang geven tot de teksten. C'est notre nuit, qui est faite pour nous deux, oho oho. - Realisatie: bandhosting.nl, Cardi B blij met zege Joe Biden maar waarschuwt hem ook (0 reacties), Jan Kooijman hoopt op meer fatsoen en vriendelijkheid (0 reacties), Spotify hint in enquête op betaalde dienst voor podcasts (0 reacties), Twitter schaart Trump onder 'loser' (0 reacties), Pink bidt voor toekomst Verenigde Staten (0 reacties), Ook Kardashians juichen voor Biden en Harris (0 reacties), Fred van Leer: beste nieuws van de week (0 reacties), Miley Cyrus: dit is pas een feestje in de Verenigde Staten (0 reacties), Veel leedvermaak na verlies Trump: 'You're fired!' C'est notre nuit, faite pour nous deux, oho, oho . Et ton regard m'a montré, voici notre moment. We go through the streets and clubs of this city, This is our night, it is just for us, oho oho, Kiss on the skin like a love-tattoo, oho, oho, We also have the memories that one never forgets, And your look has shown me that it's our time, Breathless, fallacy-free, great multiplex for us, We are today eternal, thousands of happiness, Come, we climb on the highest roof of this world, Simply holding on what keeps us together, oho, oho, Are you really addicted, completely intoxicated, Fall into my arms and the parachute goes up, Everything that I want is there, sheer great freedom, so close, No, I don't wanna go away, everything's perfect, Please help to translate "Atemlos durch die ...". Quelle (Webseite, von der du die Übersetzung kopiert hast): Übersetzungen von „Atemlos durch die ...“, Bitte hilf mit, „Atemlos durch die ...“ zu übersetzen. Op basis van je geografische locatie [JP] mogen we je van onze licentieverstrekker helaas geen toegang geven tot de teksten. Wir zieh’n durch die Straßen und die Clubs dieser Stadt, Das ist unsre‘ Nacht, wie für uns beide gemacht, oho oho Ich schließe meine Augen, lösche jedes Tabu Küsse auf der Haut, so wie ein Liebes-Tattoo, … Wir zieh’n durch die Straßen und die Clubs dieser Stadt, Nous nous déplaçons dans les rues et les clubs de cette ville, Das ist unsre‘ Nacht, wie für uns beide gemacht, oho, oho, C'est notre nuit, faite pour nous deux, oho, oho, Ich schließe meine Augen, lösche jedes Tabu, Je ferme mes yeux, j'efface tous les tabous, Küsse auf der Haut, so wie ein Liebes-Tattoo, oho, oho, Bisous sur la peau, comme un tatouage d'amour, oho, oho, Was das zwischen uns auch ist, Bilder die man nie vergisst, Ce qui est entre nous, des images qu'on n'oublie jamais, Und dein Blick hat mir gezeigt, das ist unsre‘ Zeit, Et ton regard m'a montré que c'est notre temps, Jusqu'à ce qu'un nouveau jour se réveille, Atemlos, schwindelfrei, großes Kino für uns zwei, À bout de souffle, libre de vertiges, grand cinéma pour nous deux, Wir sind heute ewig, tausend Glücksgefühle, Aujourd'hui nous sommes éternels, mille sentiments de bonheur, Wir sind unzertrennlich, irgendwie unsterblich, Nous sommes inséparables, en quelque sorte immortels, Komm wir steigen auf das höchste Dach dieser Welt, Viens, nous escaladons le toit le plus élevé du monde, Halten einfach fest was uns zusammen hält, oho, oho, Tenir juste à ce qui nous tient ensemble, oho, oho, Bist du richtig süchtig, Haut an Haut ganz berauscht, Es-tu vraiment accro, la peau sur la peau complètement ivre, Fall in meine Arme und der Fallschirm geht auf, oho, oho, Tomber dans mes bras et le parachute s'ouvre, oho, oho, Alles was ich will, ist da, große Freiheit pur, ganz nah, Tout ce que je veux est là, grande liberté pure, très proche, Nein wir wollen hier nicht weg, alles ist perfekt, Non, nous ne voulons pas partir ici, tout est parfait. Lust pulsiert auf meiner Haut Atemlos durch die Nacht Es tu vraiment accro, peau contre peau tout enivré. Traduction en Français. Atemlos durch die Nacht. Часть 9
Nous sommes inséparables, n'importe comment immortel. A bout de souffle, des vertiges, grand cinéma pour nous deux. Das ist unsre' Nacht, wie für uns beide gemacht, oho oho Ich schließe meine Augen, lösche jedes Tabu Küsse auf der Haut, so wie ein Liebes-Tattoo, oho, oho. We take to the streets and clubs of this city, This is our night, as if made for the two of us, oho, oho. Die Besten Schlager Aller Zeiten - German Hit Mix (Part 2), Mariam Amer Mounib - عامل ايه في حياتك (Aamel Eh Fe Hayatak), Unknown Artist (russian) - Давай зажжём lyrics request, OneRepublic - No Vacancy (feat. Nous traversons les rues et les clubs de cette ville. Habe mir Dein Text auch aus dem Internet geholt, es ist einfach schoen zu hoeren. And I'm doing it for the first time so it's all the more hard. Baisers sur la peau, comme un tatouage d'amour, oho oho. Vient nous montons sur le plus haut toi du monde. Atemlos durch die Nacht. Вот несколько предложений:
Gardons solidement ce qui nous maintiens ensemble, oho, oho. Was … Based on your geographical location [US] we, on request of our licencer, unfortunately can't give you access to the lyrics. Tout ce que je suis, je le partage avec toi. Bist du richtig süchtig, Haut an Haut ganz berauscht. For example Durch die Nacht can also be translated as Through the night. © 2020 - Songteksten.net - Alle rechten voorbehouden. I close my eyes, forget every taboo, Kisses on the skin, like a love tattoo, oho, oho. Viele Liebe gruesse aus Windhoek, Wencke Charli XCX ist die beste Nous nous déplaçons dans les rues et les clubs de cette ville. Wir zieh’n durch die Straßen und die Clubs dieser Stadt, Das ist unsre‘ Nacht, wie für uns beide gemacht, oho oho, Ich schließe meine Augen, lösche jedes Tabu. Was das zwischen uns auch ist, Bilder die man nie vergisst Und dein Blick hat mir gezeigt, das ist unsre' Zeit Atemlos durch die Nacht A bout de souffle. Nous sommes aujourd'hui éternel, milles sentiments de bonheur. Alles was ich will, ist da, große Freiheit pur, ganz nah, Nein, wir wollen hier nicht weg, alles ist perfekt, Please help to translate "Atemlos durch die ...". German German. And I'm doing it for the first time so it's all the more hard. It's always hard to translate lyrics. Atemlos durch die Nacht (Französisch Übersetzung) Künstler/in: Helene Fischer; Lied: Atemlos durch die Nacht 27 Übersetzungen; Übersetzungen: Bosnisch, Dänisch, Englisch #1, #2, #3, Finnisch, Französisch, Griechisch, Italienisch 18 weitere; Anfragen: Arabisch, Estländisch Französisch Übersetzung Französisch. (0 reacties), Lady Gaga sprakeloos en in tranen na verkiezing Joe Biden (0 reacties). It's always hard to translate lyrics. Die Besten Schlager Aller Zeiten - German Hit Mix (Part 2), Bullet for My Valentine - Tears don't fall, Mariam Amer Mounib - عامل ايه في حياتك (Aamel Eh Fe Hayatak), Unknown Artist (russian) - Давай зажжём lyrics request. Fall in meine Arme und der Fallschirm geht auf, oho, oho. Helene Fischer Atemlos [Verse 1] C Dm Wir ziehn durch die Straßen und die Clubs dieser Stadt, Am G C Das ist unsre Nacht, wie für uns gemacht, oho oho C Dm Ich schließe meine Augen, lösche jedes Tabu Am G C Küsse auf der Haut, so wie ein Liebes-Tattoo, oho, oho. German Atemlos durch die Nacht Lyrics Wir zieh'n durch die Straßen und die Clubs dieser Stadt Das ist unsre' Nacht, wie für uns beide gemacht, oho oho Ich schließe meine Augen, lösche jedes Tabu Küsse auf der Haut, so wie ein Liebes-Tattoo, oho, oho. Tout ce que je veux est là, une grande liberté pure, toute proche, Non nous ne voulons partir d'ici, tout est parfait. Küsse auf der Haut, so wie ein Liebes-Tattoo, oho, oho. snitch - исправил, спасибо! À bout de souffle à travers la nuit. Tombe dans mes bras et le parachute s'ouvre, oho, oho. Atemlos durch die Nacht Spür, was Liebe mit uns macht Atemlos, schwindelfrei Großes Kino für uns zwei Wir sind heute ewig, tausend Glücksgefühle Alles was ich bin, teil' ich mit dir Wir sind unzertrennlich, irgendwie unsterblich Komm, nimm meine Hand und geh mit mir!