Wörterbuch der deutschen Sprache. Da die Sicherheitsaufgaben am Frankfurter Flughafen angesichts. Weitere Informationen ansehen. „Liebe Mitgliederinnen und Mitglieder“? (i[r].q=i[r].q||[]).push(arguments)},i[r].l=1*new Date();a=s.createElement(o), Näheres hierzu entnehmen Sie bitte der. maintain a significant degree of segmentation into national or even regional markets. Collaborative Dictionary German-English, to be important {or} significant ; to be of significance ; to be of importance ; to be important, nothing of any importance ; nothing of (any) importance, You want to reject this entry: please give us your comments (bad translation/definition, duplicate entries...), to be important or significant, to be of significance, von (großer or tiefer/geringer) Bedeutung sein, to be of (great/little) importance, to be (very/not very) important, Translation German - English Collins Dictionary, Free: Learn English, French and other languages, Reverso Documents: translate your documents online, Learn English watching your favourite videos, All German-English translations from our dictionary, Nachhaltigkeit dürfte in Zukunft als Geschäft, Sie wird in der Forschung und mit all ihren Anwendungen weiter, Die Entwicklung unserer Gesellschaft zeigt, daß Dienstleistungen und Mobilität immer mehr, The development of our society shows that services and mobility continue to, Mit der Aufnahme der neuen Mitgliedstaaten wird EURES weiter, The accession of the new Member States means that EURES will. Melden Sie sich an, um dieses Wort auf Ihre Merkliste zu setzen. als Folge von Konflikten, Naturkatastrophen, dem Klimawandel oder des umkämpften Zugangs zu Wasser. Verwenden Sie folgende URL, um diesen Artikel zu zitieren. Mit Duden Plus nutzen Sie unsere Online-Angebote ohne Werbeeinblendungen, mit Premium entdecken Sie das volle Potenzial unserer neuen Textprüfung: Der „Duden-Mentor“ schlägt Ihnen Synonyme vor und gibt Hinweise zum Schreibstil. Herkunft und Funktion des Ausrufezeichens. To ensure the quality of comments, you need to be connected. ... Haben Sie Fragen oder Anregungen zu den Einträgen, zur Anwendung, Synonymen oder Bedeutung? Wann kann der Bindestrich gebraucht werden? Die Beugung bzw. Es ist ein Brauch von alters her: Wer Sorgen hat, hat auch Likör! Wort und Unwort des Jahres in Deutschland, Wort und Unwort des Jahres in Liechtenstein, Wort und Unwort des Jahres in der Schweiz. mittelhochdeutsch gewinnen, althochdeutsch giwinnan = zu etwas gelangen; erlangen, zu mittelhochdeutsch winnen, althochdeutsch winnan = kämpfen, sich anstrengen; erlangen, ursprünglich = umherziehen; nach etwas suchen. Funktionale Verpackungen, Displays, hochwertige und edle Verkaufsverpackungen, praktische Aufreißkartons für Discounter-Märkte, Multipacks, Leichtverpackungen, hochwertig bedruckte Feinund Feinstwellpappenverpackungen auch größerer Formate, neue Verbundverpackungen, Servicekonzepte mit Logistikund Standortvorteilen aufgrund nahe am Verbraucher liegender, Functional packagings, displays, highquality sales packagings with "noble" appeal, practical tear-off packagings for discount markets, multipacks, lightweight packagings, high quality printed fine and finest corrugated board packagings also in large formats, new composite packagings, service concepts with logistics and location advantages through production plants near the consumer, Wenn die EU die Europäische Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten ratifiziert und so der Hoheit des, Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte untersteht, wird die Zusammenarbeit mit, As the EU ratifies the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms and becomes subject to, the jurisdiction of the European Court of Human Rights, cooperation with the, So erwarten die deutschen bei der Lokalen Suche heute Services, die über die reinen kontaktdaten von Firmen, dienstleistern und Privatpersonen hinaus gehen: empfehlungen anderer Verbraucher, angebotsmöglichkeiten für dienstleister sowie klassische Navigationsinstrumente sind heute State-of-The-art bei den digitalen Lokale-Suche-Plattformen -, With regard to Local Search, the germans expect services today, which go beyond simple contact information of companies, service providers and individuals: recommendations of other users, opportunities for service provider as well as classic navigation instruments are state of the art today with regard to Local Search-platforms -, Außerdem beobachten wir, dass im Rahmen der Corporate Governance, In addition, we have observed that ethical and, Entsprechend der Prognose für den zukünftigen Bedarf an Trinkwasser stellen Meerwasserentsalzungsanlagen damit ein sehr, interessantes Anwendungsgebiet für nichtrostende Stähle, In line with the forecast for future demand for drinking water, seawater desalination plants offer a very, interesting area of application for stainless, Die Regionen und damit vor allem die dezentralen Gebietskörperschaften der, Länder und die Kommunen, aber auch die Regionalverbände, und EU-Einfluss die Rolle des Einzelstaates, in Deutschland. mittelhochdeutsch gewin, althochdeutsch giwin = Erlangtes, Vorteil, zu gewinnen. Gendern für Profis: zusammengesetzte Wörter mit Personenbezeichnungen, Geschlechtsneutrale Anrede: Gendern in Briefen und E-Mails, „das“ oder „dass“? – Personenbezeichnungen mit festem Genus, „Zum Hirschen“ – Starke und schwache Deklinationsformen. })(window,document,'script','//www.google-analytics.com/analytics.js','ga'); Nutzen Sie die weltweit besten KI-basierten Übersetzer für Ihre Texte, entwickelt von den Machern von Linguee. All rights reserved. liebgewinnen / lieb gewinnen. So liegen Sie immer richtig, „m/w/d“? Bedeutung: gewinnen für. „Liebe Mitgliederinnen und Mitglieder“? Dann sollten Sie einen Blick auf unsere Abonnements werfen. Diese Sorge resultiert wohl u. a. daraus, dass mit Hilfe der Gestaltungsgrundsätze in Teil 2 der klassische und vertraute Bereich der Ergonomie, die Gestaltung der körperlichen Arbeit und ihrer Bedingungen, ausgedehnt wird auf in erster Linie, psychisch wirksame Gestaltungsaspekte, die, It would appear that this concern has evolved in part due to the fact that the design principles in Part 2 expand the traditional and familiar area of ergonomics - design of physical work and the conditions thereof - to include design aspects which primarily, als Übersetzung von "an Bedeutung gewinnen" vorschlagen. Gendern für Profis: zusammengesetzte Wörter mit Personenbezeichnungen, Geschlechtsneutrale Anrede: Gendern in Briefen und E-Mails, „das“ oder „dass“? Wann kann der Bindestrich gebraucht werden? of agricultural products as a result of conflicts, natural disasters, climate change or disputes over access to water. Duden – Das große Vornamenlexikon: Herkunft und Bedeutung von über 8 000 Vornamen (Duden Namenbücher) | Dudenredaktion, Dres. Regions, which in the decentralised German context means in particular the selfgoverning Länder (states) and, and the influence of the EU continue clear, In Anbetracht der steigenden Zahl gewaltsamer Proteste im Zuge der Umwidmung von landwirtschaftlichen Flächen in Industriegebiete, sowie der beträchtlichen Umweltauswirkungen vieler, Industrien wird dieses Thema auch für die Elektronikindustrie und somit die, Considering the rising number of violent protests following the redesignation of agricultural land as industrial zones, and the major environmental impacts of many, industry, and hence for the notebook value chain, Vor dem Hintergrund zukünftig geplanter bemannter Mond- und, Marsmissionen wird die physiologische und medizinische Untersuchung von Astronauten, In light of the plans for manned lunar and Mars, missions, physiological and medical examinations of astronauts on board the, Jedoch ist der Gesundheitsstatus in den meisten mittel- und osteuropäischen EU-Beitrittsländern derzeit schlechter als in der EU und verschlimmert sich zunehmend (Lebenserwartung, Säuglingssterblichkeit, übertragbare Krankheiten).5 Angesichts dieser deutlichen gesundheitlichen Kluft wird die Verbesserung der, Gesundheit und die Bekämpfung übertragbarer, However, the health status of the inhabitants of most of the Central and Eastern European candidate countries is currently poorer than that of EU citizens and is deteriorating steadily (life expectancy, infant mortality, communicable diseases).5 In the light of this clear health divide, the task of improving health and, Unter der Unterinvestition leidet die Zuverlässigkeit der Systeme gerade in ärmeren Ländern, sodass privat gebohrte Brunnen oder andere. Since in view of the worldwide political development the. – Personenbezeichnungen mit festem Genus, „Zum Hirschen“ – Starke und schwache Deklinationsformen. Herkunft und Funktion des Ausrufezeichens. 75 Prozent der berufstätigen Bevölkerung in Europa und Deutschland eine Grundvoraussetzung für die Bewältigung ihres beruflichen Alltags sein. Du kannst schon kleine Beträge . Wissen.de. Person, 2.Person, 3. Definition, Rechtschreibung, Synonyme und Grammatik von 'gewinnen' auf Duden online nachschlagen. Wenn man die künftigen Herausforderungen Südafrikas bei der Verfügbarkeit von Wasserressourcen bedenkt, If one considers the future challenges for South Africa in the availability of water resources, it, Angesichts der durch Industrialisierung und Bevölkerungszuwachs bedingten Wasserknappheit in vorherrschend ariden. m=s.getElementsByTagName(o)[0];a.async=1;a.src=g;m.parentNode.insertBefore(a,m) Wörterbuch der deutschen Sprache. In addition to supplying local automotive manufacturers, ZF is increasingly using the South American production companies as an export. „sowohl als auch“ – Singular oder Plural in Aufzählungen? Gefundene Synonyme: an Bedeutung gewinnen, an Popularität gewinnen, auf positive Resonanz stoßen, Auftrieb haben, dazugewinnen, erstarken, es geht aufwärts (für / mit), hinzugewinnen, im Aufwind sein, im Trend liegen, Rückenwind haben, Rückenwind (ver)spüren, seine Stimmenanteile ausbauen können, Stimmengewinne einfahren, verstärkt Zulauf haben, Dieses Wort gehört zum Wortschatz des Goethe-Zertifikats B1. Herkunft und Funktion des Ausrufezeichens. With Reverso you can find the German translation, definition or synonym for an Bedeutung gewinnen and thousands of other words. Definition, Rechtschreibung, Synonyme und Grammatik von 'lieb gewinnen' auf Duden online nachschlagen. Viele übersetzte Beispielsätze mit "an Bedeutung gewinnen" – Englisch-Deutsch Wörterbuch und Suchmaschine für Millionen von Englisch-Übersetzungen. einen Kampf, einen Wettstreit, eine Auseinandersetzung o. Ä. zu seinen Gunsten entscheiden, in einem Kampf, Wettstreit o. Ä. Sieger[in] sein, beim Spiel o. Ä. Geld oder einen Sachwert als Preis erhalten, durch eigene Anstrengung [und günstige Umstände] etwas Wünschenswertes erhalten, dazu bringen, sich an etwas zu beteiligen oder sich für etwas einzusetzen; (jemanden) für etwas, Bodenschätze, Naturvorkommen abbauen, fördern, aus einem Naturprodukt erzeugen, herstellen, Zusammentreffen dreier gleicher Buchstaben, Anführungszeichen in Kombination mit anderen Satzzeichen, Die Wörter mit den meisten aufeinanderfolgenden Vokalen. Der Unternehmensleitung ist bewusst, dass die Anforderungen an eine wertorientierte, The management of the company is aware that requirements in respect of. – geschlechtsneutrale Stellenausschreibungen, Der etymologische Zusammenhang zwischen „Dom“ und „Zimmer“, Die Schreibung von Verbindungen mit „frei“, Verflixt und zugenäht! Gendern für Profis: zusammengesetzte Wörter mit Personenbezeichnungen, Geschlechtsneutrale Anrede: Gendern in Briefen und E-Mails, „das“ oder „dass“? Los, das gewinnt, Substantiv, maskulin – 1. jemand, der gewinnt; 2. jemand, der gewinnt, einen Überschuss über den Kostenaufwand verzeichnen …, starkes Verb – 1a. „sowohl als auch“ – Singular oder Plural in Aufzählungen? Der technische Fortschritt, u. a. in der Mikroelektronik und Materialtechnologie, trägt wesentlich dazu bei, dass neue, medizintechnologische Produkte in der Behandlung beeinträchtigter, Technological advances in microelectronics, materials engineering and other areas is an important reason why new. Wörterbuch der deutschen Sprache. Die gewinnen Konjugation online als Verbtabelle mit allen Verbformen in Singular (Einzahl) und Plural (Mehrzahl) in allen Personen (1. – geschlechtsneutrale Stellenausschreibungen, Der etymologische Zusammenhang zwischen „Dom“ und „Zimmer“, Die Schreibung von Verbindungen mit „frei“, Verflixt und zugenäht! ga('send', 'pageview'); Die empfohlenen Schreibweisen von korrekturen.de folgen den Empfehlungen der Wörterbuchredaktionen von Duden und/oder Wahrig und sind stets konform zum Regelwerk des Rats der deutschen Rechtschreibung 2006. erreichen gewinnen einnehmen profitieren verdienen erlösen ausbeuten abgewinnen kassieren herausholen herausschlagen Vorteil erzielen. Die empfohlenen Schreibweisen von korrekturen.de folgen den Empfehlungen der Wörterbuchredaktionen von Duden und/oder Wahrig und sind stets konform zum Regelwerk des Rats der deutschen Rechtschreibung 2006. Verwenden Sie folgende URL, um diesen Artikel zu zitieren. Neben der Belieferung lokaler Automobilhersteller nutzt ZF die südamerikanischen Produktionsgesellschaften zunehmend als Exportbasis für Emerging. So liegen Sie immer richtig, „m/w/d“? einen Kampf, einen Wettstreit, eine … 1b. abwerben interessieren für ausspannen gewinnen für. ga('set', 'anonymizeIp', true); Finden Sie verlässliche Übersetzungen von Wörter und Phrasen in unseren umfassenden Wörterbüchern und durchsuchen Sie Milliarden von Online-Übersetzungen. Sie sind öfter hier? Wort und Unwort des Jahres in Deutschland, Wort und Unwort des Jahres in Liechtenstein, Wort und Unwort des Jahres in der Schweiz, eine sicheren Gewinn bringende Investition, seinen Gewinn bei der Lottostelle abholen. Twitter (etwas, was verloren wurde) wiedergewinnen, … 2. durch bestimmte Verfahren, Methoden, Vorgehensweisen …, Substantiv, feminin – für eine Aktiengesellschaft o. Ä. neben …, Adjektiv – 1. hohen Gewinn erzielend; 2. in einer Art oder Weise …, Zusammentreffen dreier gleicher Buchstaben, Anführungszeichen in Kombination mit anderen Satzzeichen, Die Wörter mit den meisten aufeinanderfolgenden Vokalen. years, command of the Internet will become a necessary prerequisite to conducting everyday business for at least 75 percent of the employed population in Europe and Germany. Melden Sie sich an, um dieses Wort auf Ihre Merkliste zu setzen. Dann sollten Sie einen Blick auf unsere Abonnements werfen. Sie sind öfter hier? Definition, Rechtschreibung, Synonyme und Grammatik von 'Handelsunternehmen' auf Duden online nachschlagen.ed Clark, John Bradbury Sykes, Dudenredaktion (Bibliographisches Institut), .. Daher darf man ruhig auch auf alternative Lotto-Gewinne blicken, die im Nachhinein . „sowohl als auch“ – Singular oder Plural in Aufzählungen? sowie die Aufgaben der Luft- und Passagiersicherheit konzentriert wahrgenommen werden. in einem Kampf, Wettstreit o. – Personenbezeichnungen mit festem Genus, „Zum Hirschen“ – Starke und schwache Deklinationsformen. Falsche Übersetzung oder schlechte Qualität der Übersetzung. beim Spiel o. Ä. Geld …, starkes Verb – a. von jemandem im Spiel oder … b. abnötigen, abringen; durch intensive Bemühungen … c. etwas Gutes, Positives an einer …, starkes Verb – zu dieser Sache, diesem Personenkreis zusätzlich …, starkes Verb – [zu diesem] zusätzlich gewinnen …, starkes Verb – 1. zurückgewinnen; 2. wiedererlangen, starkes Verb – 1. – geschlechtsneutrale Stellenausschreibungen, Der etymologische Zusammenhang zwischen „Dom“ und „Zimmer“, Die Schreibung von Verbindungen mit „frei“, Verflixt und zugenäht! The underinvestment impacts the reliability of the systems especially in poorer countries, so privately drilled wells or other forms. Zum vollständigen Artikel → Anzeige Geld oder Sachwert, der als … 2b. Against a backdrop of general cost pressure, treatments that achieve better clinical results and reduce the lengt, Der Einsatz erneuerbarer Energien sowie die, Verbesserung der Energieeffizienz werden nicht zuletzt durch die Vorgaben der, Based on the requirements posed by the European Union, the use of renewable energies and improvemen, Die Banken- und Finanzmärkte im Euroraum sind im Jahr 2000 weiter zusammengewachsen, wodurch das, The integration of banking and financial markets in. produce high-quality products at a competitive price; these are not only suitable for the local market of Brazil but also for exports to North America, Europe, China, and the Middle East. Kohlheim, Rosa und Volker | ISBN: 9783411060856 | Kostenloser Versand für alle Bücher mit Versand und Verkauf duch Amazon. Verwenden Sie den DeepL Übersetzer, um Texte und Dokumente sofort zu übersetzen, Diese Themenkombination stellt einerseits eine Kontinuität der lokalen und regionalen Zusammenarbeit dar, wie sie bereits erfolgreich etwa im Rahmen von INTERREG und PHARE CBC durchgeführt wird, und erweitert andererseits den Bezugsrahmen der Zusammenarbeit um umfassendere, geopolitische Ziele, die, wie in der Mitteilung "Größeres, Such a combination of issues would offer continuity with the type of local and regional co-operation already developed successfully under INTERREG and PHARE CBC for example, while introducing into the scope of the co-operation additional, wider. „Liebe Mitgliederinnen und Mitglieder“? Wort und Unwort des Jahres in Deutschland, Wort und Unwort des Jahres in Liechtenstein, Wort und Unwort des Jahres in der Schweiz, du gewännest, gewännst, gewönnest, gewönnst, ein Rennen klar, eindeutig, überlegen gewinnen, der Tabellenletzte hat überzeugend gegen den Meisterschaftsfavoriten gewonnen, ich kann beim Tennis nicht gegen ihn gewinnen, es über sich gewinnen, etwas zu tun (veraltet: sich überwinden, etwas zu tun: er konnte es nicht über sich gewinnen, seinen Fehler einzugestehen), [bei, in einem Spiel] klar, haushoch, nur knapp, nach Punkten gewinnen, bei der Tombola sind hauptsächlich Gebrauchsgegenstände zu gewinnen, mit etwas keine Reichtümer gewinnen können, seine entschlossene Haltung hat ihm viele Sympathien gewonnen, (häufig verblasst) Abstand von etwas, Klarheit über etwas, Einblick in die Verhältnisse gewinnen, die Sache gewinnt dadurch eine besondere Bedeutung, wie gewonnen, so zerronnen (etwas sehr leicht und schnell Erworbenes wurde ebenso leicht und schnell wieder verloren), jemanden für einen Plan, einen Künstler für ein Konzert gewinnen, der Saal hat durch die Renovierung gewonnen, der Saft wird aus reifen Früchten gewonnen, als Sieger[in] hervorgehen, einen Sieg erringen, Erste[r] sein, für sich entscheiden.